we were growing
-poussions
Past progressive we conjugation of grow.
When we were growing up, I always depended on you.
Quand on était petites, je comptais toujours sur toi.
For ten years we were growing up together.
Pendant dix ans on a grandi ensemble.
It hasn't changed as we were growing up.
Il n'a pas changé alors que nous grandissions.
It was the only natural way, to protect what we were growing here.
C'était la seule façon naturelle de protéger ce qui poussait ici.
It was the only natural way, to protect what we were growing here.
C'était la seule façon naturelle, de protéger ce que nous avons semé.
Well, things were a little different when we were growing up.
Les choses étaient un peu différentes à notre époque.
He hasn't changed anything from when we were growing up.
Il n'y a pas touché depuis notre enfance.
When we were growing up, where were they?
Quand nous grandissions, où étaient-ils ?
When we were growing up it wasn't a good time financially for our family.
Alors que nous étions enfants, notre situation financière n'était pas idéale.
It's not like the stories your uncle was telling us... when we were growing up.
C'est différent de ce que ton oncle racontait quand on était mômes.
I had to say everything I couldn't say when we were growing up.
Pour dire tout ce que je n'avais pas pu dire quand j'étais petit
Back when we were growing up.
A l'époque où on grandissait.
When we were growing up, you would have never seen it coming, not in a million years.
Quand nous étions jeunes, vous ne l'auriez jamais vu devenir ainsi, ni dans dans un million d'années.
My husband and I, we agreed on a softer touch than we had when we were growing up.
Mon mari et moi avons convenu d'un contact plus doux que celui qu'on a reçu en grandissant.
He had a Dixieland jazz band when we were growing up, and he would always cover Louis Armstrong tunes.
Il avait un groupe de jazz Dixieland, lorsque nous étions enfants, et il reprenait toujours les airs de Louis Armstrong.
The weird thing is, when we were growing up... we didn't get along 'cause I used to do this to her.
Mais en grandissant on ne s'entendait pas du tout. Je lui faisais toujours ça
Um, when we were growing up, he was really terrible to me, and, um, I don't want to talk to him, you know.
Quand nous étions plus jeunes, il était horrible envers moi, et je ne veux pas lui parler.
And when we realized that we were growing for food justice in the South Bronx, so did the international community.
Et quand nous nous sommes rendus compte que nous allions vers plus de justice alimentaire dans le sud du Bronx, la communauté internationale s'en est rendue compte aussi.
And when we realized that we were growing for food justice in the South Bronx, so did the international community.
Et quand nous nous sommes rendus compte que nous allions vers plus de justice alimentaire dans le sud du Bronx , la communauté internationale s'en est rendue compte aussi.
A common theme over the past 20 years has been how much children have changed from when we were growing up in terms of how they show respect.
Un thème commun au cours des 20 dernières années a été de combien les enfants ont changé quand nous grandissions en termes de la façon dont ils montrent le respect.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowflake