we weigh
-pesons
Present we conjugation of weigh.

weigh

We weigh exactly the same, dad.
On fait le même poids, papa.
We weigh our decisions very carefully when dealing with the outside world.
On doit bien soupeser nos décisions quand on interagit avec le monde extérieur.
Is there history between us upon which we weigh these thoughts?
Y-a-t-il une histoire entre nous par laquelle nous balançons ces pensées ?
And when we weigh in, you know what happens?
Et quand on leur dit, tu sais ce qui se passe ?
So we weigh them all, and we learn what not to do.
En les lisant, on saura ce qu'il faut pas faire.
It is a matter of how we weigh things and how we handle them.
Il s'agit de la manière dont nous pondérons et traitons les choses.
Instead of wondering how to live better, we are obsessed with how much we weigh.
Au lieu de penser à un moyen de vivre mieux nous sommes obsédés par le poids.
There really must be a sense of proportion and balance as regards how we weigh the various economic and social interests that are at stake here.
Un sens de la proportion et de l’équilibre doit réellement prévaloir pour définir comment nous pondérons les multiples intérêts économiques et sociaux qui sont en jeu.
If we weigh it all up together, we are talking about a reduction in income of perhaps 4 million ECUs and approximately 100 000 jobs throughout the EU will disappear.
Il pourrait s'agir globalement d'une perte de quelques 4 milliards d'écus, et de la disparition d'environ 100 000 emplois dans toute l'UE.
And we weigh up the cost of a child against the cost of getting ahead or a social life or a car or a house or a vacation.
On met en balance le coût d'un enfant avec le coût nécessaire pour obtenir de l'avancement, une vie sociale, une voiture, une maison ou des vacances.
Additionally, there is a strong relationship between screen time and snacking making it safe to assume the more we watch, the more we snack, and the more we weigh.
De plus, il y a un lien étroit entre le temps passé devant un écran et le grignotage, donc il est logique que plus nous regardons, plus nous mangeons, plus nous pesons.
And at the end of her day, she gets to bring the material back to us, where we weigh it, we check it for quality, and we transfer the value into her account.
Et à la fin de sa journée, elle nous ramène ce qu'elle a trouvé puis nous le pesons, vérifions sa qualité et transférons la valeur totale sur son compte bancaire.
On the one hand, there are double standards when we weigh up two small countries, of which one opposes us and is hostile and the other declares itself to be pro-Western and pro-Europe.
C'est le cas par exemple lorsque nous sommes confrontés à deux petits pays, dont l'un s'oppose à nous et nous est hostile alors que l'autre se déclare pro-européen et favorable à l'Occident.
We weigh our decisions very carefully when dealing with the outside world.
On pèse prudemment nos décisions avec le monde extérieur.
We weigh recent readings more heavily in calculating the average.
Nous pondérons les données récentes de manière plus importante lors du calcul de la moyenne.
We weigh each disclosure requirement carefully and take the possibility of such disclosure requests into account when deciding where and how we store your personal data.
Nous évaluons soigneusement chaque demande de divulgation et prenons en compte la possibilité de ces demandes lorsque nous déterminons le lieu et le mode de stockage de vos données à caractère personnel.
We weigh each disclosure requirement carefully and take the possibility of such disclosure requests into account when deciding where and how we store your personal data.
Nous évaluons soigneusement chaque exigence de divulgation et prenons en compte la possibilité d'agir en ce sens lors de notre prise de décision quant au lieu et au mode de stockage de vos données à caractère personnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dig