we tolerate
-tolérons
Present we conjugation of tolerate.

tolerate

That's how we tolerate each other after all these years.
C'est comme ça qu'on se supporte après toutes ces années.
No longer can we tolerate violence against innocent people, aid agencies, NGOs and monitors in the region.
Nous ne pouvons plus admettre la violence contre les innocents, les organismes d’aide, les ONG et les superviseurs dans la région.
Nor can we tolerate the atmosphere in which your Commission has been constituted, Mr Barroso: that of a witch-hunt.
Nous ne pouvons pas non plus tolérer l’ambiance dans laquelle s’est constituée votre Commission, Monsieur Barroso : une ambiance de chasse aux sorcières.
Nor can we tolerate the mere fact of representing one's fellow citizens being grounds for losing one's life.
Nous ne pouvons pas davantage tolérer que le seul fait d'occuper une fonction élective constitue un motif pour perdre la vie.
On no account will we tolerate violence in our community.
En aucun cas nous ne tolérerons la violence dans notre communauté.
Under no circumstances can we tolerate criminal activity.
En aucun cas nous ne pouvons tolérer l'activité criminelle.
Can we tolerate in silence this revolting hypocrisy?
Pouvons-nous tolérer en silence cette dégoûtante hypocrisie ?
As politicians, can we tolerate this situation?
Pouvons-nous, en tant que responsables politiques, tolérer cette situation ?
I do not like that we tolerate the antics of corrupt Kiev agitators.
Je n’aime pas que nous tolérions les pitreries des agitateurs corrompus de Kiev.
How can we tolerate such suffering?
Comment pouvons-nous tolérer tant de souffrance ?
How can we tolerate anti-LGBTQ rhetoric at a major human rights forum?
Comment pouvons-nous tolérer une rhétorique anti-LGBT*Q lors d’un important forum sur les droits humains ?
Can we tolerate all these things happening without anything ever being said or done?
Pouvons-nous tolérer cela sans que rien ne soit jamais fait ou dit ?
Analysis How can we tolerate anti-LGBTQ rhetoric at a major human rights forum?
Comment pouvons-nous tolérer une rhétorique anti-LGBT*Q lors d’un important forum sur les droits humains ?
When humidity is low, we tolerate even hot air temperatures even though we sweat.
Lorsque le taux d’humidité est bas, nous tolérons des températures plus chaudes malgré la transpiration.
As long as we tolerate this, there will be groups of workers who are discriminated against.
Tant que nous les tolérons, il restera des catégories de travailleurs désavantagés.
If we tolerate unemployment and exclusion among the young, we establish a breeding ground for intolerance.
Tolérer le chômage et l'exclusion parmi les jeunes, c'est préparer le terrain de l'intolérance.
Unwittingly perhaps, we tolerate such an unjust state of affairs with seemingly little clamour for change.
Involontairement peut-être nous tolérons de telles injustices et sans réclamer de grand changement, semble-t-il.
AWID Forum Analysis How can we tolerate anti-LGBTQ rhetoric at a major human rights forum?
Comment pouvons-nous tolérer une rhétorique anti-LGBT*Q lors d’un important forum sur les droits humains ?
Can we tolerate human rights defenders being kidnapped, mistreated and disappearing without any reaction by the courts?
Pouvons-nous tolérer que les défenseurs des droits de l'homme soient enlevés, molestés, disparaissent sans aucune réaction judiciaire ?
Would we tolerate this if a foreign company were to cause pollution in Europoort, Rotterdam?
Tolèrerions-nous cela en cas de pollution par une entreprise étrangère à Europoort, la zone portuaire de Rotterdam ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
in love