Present we conjugation of mobilize.
mobilize
- Examples
To conclude: How can we mobilize belief, the disposition to act in this new political configuration? | Dans cette nouvelle configuration politique, comment mobiliser la croyance, c’est-à-dire la disposition à agir ? |
To round out these actions, we mobilize numerous public and private experts to reinforce projects and respond to beneficiary requests. | En complément, nous mobilisons de nombreuses expertises publiques et privées pour renforcer les projets et répondre aux demandes des bénéficiaires. |
The basis of NGO engagement has eroded: we mobilize sympathy rather than organize for political change. | Les valeurs qui fondaient leur action se sont érodées : les ONG visent désormais davantage à mobiliser les bonnes volontés qu'à provoquer des changements politiques. |
No one bothers to pursue the crucial questions: How do we develop the necessary political will, and how can we mobilize the needed resources? | Personne ne songe à se poser les questions cruciales : comment développer la volonté politique nécessaire et comment mobiliser les ressources voulues ? |
Both situations require that we mobilize our efforts, cooperate and coordinate to help these brotherly peoples put an end to their long suffering. | Les deux situations exigent que nous nous mobilisions, que nous coopérions et que nous nous coordonnions afin d'aider ces peuples frères à mettre fin à leur longue souffrance. |
Through our educational efforts, we mobilize our fellow citizens to have a greater understanding of the United Nations and to support a strong United Nations system. | Grâce à nos efforts d'éducation, nous mobilisons nos concitoyens afin qu'ils acquièrent une meilleure compréhension de l'ONU et qu'ils soient favorables à un système des Nations Unies fort. |
When we mobilize people to organize and engage in community activities, they will give more of themselves if they are not burdened with the luxury of low self esteem. | Quand nous mobilisons des gens pour s'organiser et s'engager dans les activités communautaires, ils donneront plus de leur personne s'ils ne sont pas surchargés par une mauvaise estime d'eux-même. |
When we mobilize people to organize and engage in community activities, they will give more of themselves if they are not burdened with the luxury of low self esteem. | Quand nous mobilisons les gens à s’organiser et se lancer dans les activités communautaires, ils travailleront plus dur s’ils n’ont pas une mauvaise opinion de soi-même. |
Each year we mobilize over a dozen groups of volunteers who undertake practical tasks to maintain or improve the wildlife diversity of meadows. | Nous mobilisons également plus d’une dizaine de groupes de volontaires par année pour effectuer des travaux d’entretien sur des prairies sèches, contribuant ainsi directement à la sauvegarde de ces milieux. |
On the one hand, we mobilize volunteers in thousands of communities around the world; on the other, we have special auxiliary status which is recognized by national Governments. | D'une part, nous mobilisons des volontaires dans des milliers de communautés de par le monde ; d'autre part, nous avons un statut d'auxiliaire spécial, qui est reconnu par les gouvernements nationaux. |
If we mobilize the same resources for our social problems as we do during a war, beneficial effects on a large scale can be achieved in a relatively short amount of time. | Si nous mobilisions autant de ressources pour résoudre nos problèmes sociaux que nous le faisons pour une guerre, des effets bénéfiques à grande échelle pourraient être accomplis en très peu de temps. |
Confronted with such huge challenges, we will not succeed unless we mobilize all the resources, not just within the United Nations system, but from all Member States. | Face à des défis aussi immenses, nous ne réussirons pas à moins de mobiliser toutes les ressources, non pas seulement à l'intérieur du système des Nations Unies, mais aussi celles de tous les États Membres. |
And so a new awareness will have to arise, of how we deal with these, how we mobilize ourselves, in a new way, and come together as a community to manage systemic risk. | Et donc il nous faudra un nouvelle prise de conscience, comment nous abordons ces problèmes, comment nous nous mobilisons, d'une nouvelle manière, et nous rassemblons en une seule communauté pour gérer ce risque systémique. |
If we are to continue scaling-up so that we can expand our reach, we will have to be more resourceful and more creative in how we use our existing resources and how we mobilize the necessary additional financing. | Si nous voulons continuer à agir à une plus grande échelle afin d'élargir notre champ d'action, il nous faudra faire preuve de plus d'ingéniosité et de créativité dans la manière dont nous utilisons nos ressources actuelles et dont nous mobilisons les financements complémentaires nécessaires. |
We mobilize public pressure through our global movement of campaigners. | Notre travail mondial de campagne permet d’exercer une forte pression publique. |
We mobilize certain resources, which help them assume responsibility for their lives. | Nous mobilisons des ressources pour les aider à prendre leur vie en main. |
We mobilize all our efforts and call for the practical help of international institutions in order to protect the sovereignty and territorial integrity of the state. | Nous mobilisons tous nos efforts et demandons l'aide pratique des institutions internationales en vue de protéger la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'État. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
