we know
-savons
Present we conjugation of know.
Our guilt is on a level that we know not.
Notre culpabilité est à un niveau que nous ne connaissons pas.
Xaro is our host, but we know nothing about him.
Xaro est notre hôte mais nous ne savons rien de lui.
But I think we know him by a different name.
Mais je pense qu'on le connait sous un autre nom.
Eric, we know what you were doing in the car.
Eric, on sait ce que tu faisais dans la voiture.
All right, we know why Jared was in the park.
Très bien, on sait pourquoi Jared était dans le parc.
In reality, we know that things have turned out differently.
En réalité, nous savons que les choses ont tourné différemment.
He's sending us a message, because we know his secret.
Il nous envoie un message, car on sait son secret.
So now we know why she was in the woods.
Donc maintenant nous savons pourquoi elle était dans les bois.
Those are the two large organs we know can regenerate.
Ceux sont deux grands organes que nous savons peuvent régénérer.
Do we know why the FBI asked for our help?
On sait pourquoi le FBI a demandé notre aide ?
In the suffering we know who is really friend.
Dans la souffrance nous connaissons qui est vraiment ami.
Now, we know that He's here with us tonight.
Maintenant, nous savons qu'Il est ici avec nous ce soir.
And we know their last argument: the richness is there!
Et nous connaissons leur dernier argument : la richesse est là !
How can we know that the atmosphere was their home?
Comment pouvons-nous savoir que l'atmosphère était leur maison ?
Well, at least we know Jones is in our universe.
Au moins on sait que Jones est dans notre univers.
Besides, everything is easier because we know the hotel better.
D'ailleurs, tout est plus facile car nous connaissons mieux l'hôtel.
And what do you want to do when we know?
Et qu'est-ce que vous voulez faire quand on sait ?
At least we know that he's here. Yeah, but where?
Au moins nous savons qu'il est là. Oui, mais où ?
And we know that You will not forget us now.
Et nous savons que Tu ne nous oublieras pas maintenant.
After their sharing, we know more about the hardware techniques.
Après leur partage, nous en savons plus sur les techniques matérielles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn