Past we conjugation of initiate.
initiate
- Examples
Ladies and gentlemen, we initiated the reflection on this subject in our previous debates. | Nous avons, mes chers collègues, entamé la réflexion sur ce thème au cours de nos débats précédents. |
Since 2001, we initiated the recovery of the cultivation of the vine in Menorca with the aim of producing quality wines. | Depuis 2001, la reprise de la tradition de la viticulture sur notre ferme, dans le but de faire des vins de qualité a commencé. |
We initiated it ourselves, and we want it to be useful as an instrument of policy. | Nous avons même demandé et nous espérons qu'elle soit un instrument politique utile. |
Recently, we initiated this process in Colombia. | Récemment, nous avons entamé ces travaux en Colombie. |
For the 2005 electoral process, we initiated affirmative action policies. | Pour la campagne électorale de 2005, nous avons introduit une politique d’action positive. |
On 3 January we initiated the withdrawal towards Mambasa. | Le 3 janvier, nous avons commencé à nous replier sur Mambasa. |
At the EU level, we initiated conversations about alternatives such as CoreBoot. | Au niveau de l’Union européenne, nous avons lancé des discussions sur les alternatives telles que Coreboot. |
In 2013 we initiated a cooperation which is still holding strong today. | En 2013, nous avons mis en place une coopération qui subsiste encore solidement aujourd’hui. |
However, I would also like to point to the pilot projects that we initiated. | Mais je tiens aussi à rappeler les projets pilotes que nous avions initiés. |
Let Buenos Aires be remembered as the place where we initiated that dialogue. | Je souhaite que l'on se souvienne de Buenos Aires comme le lieu où nous avons initié ce dialogue. |
As you know, we initiated a vast reform of merger control procedures a long time before these recent rulings. | Comme vous le savez, nous avons lancé une vaste réforme des procédures de contrôle des concentrations bien avant ces récents arrêts. |
During this workshop, we initiated the process of developing an official CSO Statement for the Global Platform. | Au cours de ces discussions, nous avons amorcé le processus d'élaboration d'un communiqué officiel des OSCs pour la Plate-forme mondiale. |
In moving from conflict to peace in Sri Lanka we initiated fundamental change in policy and strategy. | En passant du conflit à la paix au Sri Lanka, nous avons introduit un changement fondamental en matière de politique et de stratégie. |
In this context, the rapprochement between Turkey and Greece that we initiated has already brought about positive results. | À cet égard, le rapprochement entre la Turquie et la Grèce, que nous avons mis en route, a déjà donné lieu à des résultats positifs. |
From 2002-05 we initiated programs that targeted both Sustainable Resource Management (SRM) and climate change. | Entre 2002 et 2005, Mercy Corps a lancé un programme visant à la fois la gestion durable des ressources et les changements climatiques. |
Additionally, in close cooperation with United Nations Development Programme (UNDP), we initiated the Srebrenica Regional Recovery Programme. | En outre, en étroite coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), nous avons lancé le Programme régional de redressement de Srebrenica. |
And I am also pleased that all three have had the effect of advocating continuation of the exercise which we initiated a few weeks ago. | C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons ce matin entendu trois déclarations particulièrement inspirées. |
We anticipate 2014, the year of the horse, to continue to build on the momentum we initiated last year. | Nous nous attendons à ce que l’année 2014, année du cheval, continue de bénéficier de l’élan que nous avons pris l’année dernière. |
And I am also pleased that all three have had the effect of advocating continuation of the exercise which we initiated a few weeks ago. | Je suis également heureux que les trois orateurs aient conclu à la nécessité de poursuivre le travail commencé quelques semaines plus tôt. |
Several years ago we initiated the successful European Year for older people which acknowledged the contribution of older people in our society. | Il y a quelques années, nous avons initié l'Année européenne des personnes âgées. Ce fut une réussite et démontra la contribution des personnes âgées à notre société. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
