Vous êtes le seul type qui est là pour initier.
You are the only type that is here to initiate.
Ce formulaire n'est pas destiné à initier des enquêtes de voyage.
This form is not intended to initiate travel inquiries.
Seul un modérateur Microsoft peut initier un message privé.
Only a Microsoft moderator can start a private message.
La France est prête, avec d'autres, à initier de telles réunions.
France, together with others, is ready to initiate such meetings.
Cela peut initier une série de prix qui a été déclenché.
This may initiate a series of prizes being triggered.
L'activation des récepteurs GABA est cruciale pour initier et garder le sommeil.
The activation of GABA receptors is crucial to initiate and keep sleep.
Veuillez entrer votre adresse email pour initier la réinitialisation.
Enter your email address below to begin the reset process.
Et Ils possèdent la capacité d’initier la croissance spirituelle chez les gens.
And They possess the ability to initiate spiritual growth in people.
On peut vous initier à la voie de la lumière.
We can offer you initiation into the way of the light.
Combien de personnes doivent être en mesure d’initier une connexion sortante ?
How many people shall be able to initiate an outgoing connection?
Veuillez entrer votre adresse courriel pour initier la réinitialisation.
Enter your email address below to begin the reset process.
Ils pouvaient divertir mais aussi initier, arbitrer, dire la justice ou punir.
They could entertain but also initiate, arbitrate, judge or punish.
Ils réussissent à initier même des adultes à la sorcellerie.
They even succeed in initiating adults into witchcraft.
Certains serveurs toutefois peuvent ne jamais initier la négociation.
Some servers however may never initiate negotiations.
Une bonne façon de s’initier au kayak en eaux calmes.
A way to get started in the calm waters kayaking.
Créer le profil et initier le contact avec les familles d'accueil potentiels.
Create profile and initiate contact with prospective host families.
Avant de commencer, nous avons un nouveau membre à initier aujourd'hui.
Now, before we begin, we have a new member to initiate today.
La déshumanisation était également utilisée pour contrôler et initier les événements de l'Holocauste.
Dehumanization was also used to control and initiate the events of the Holocaust.
Quelle mesures concrètes seront prises pour initier cette démarche politique ?
What concrete measures will be taken to implement this important political step?
Configurer des stratégies d’alerte avec des webhooks Octoblu pour initier des services IoT.
Configure alerts policies with Octoblu webhooks to initiate IoT services.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk