we have undertaken
-avons entrepris
Present perfect we conjugation of undertake.

undertake

We need to strictly observe the commitments we have undertaken.
Nous devons respecter strictement les engagements que nous avons pris.
With love and passion for cooking, we have undertaken this new challenge.
Avec amour et passion pour la cuisine, nous avons entrepris ce nouveau défi.
The next point concerns the specific action we have undertaken.
Le point suivant concerne les actions concrètes que nous avons entreprises.
To that end, we have undertaken national efforts and concrete implementation measures.
À cette fin, nous avons entrepris une action nationale et décrété des mesures d'application concrètes.
A joint action, such as we have undertaken can only be implemented once.
Une action commune, comme celle que nous avons entreprise, ne peut qu'être unique.
At SSRF we have undertaken spiritual research into various case studies regarding mental illnesses.
A SSRF nous avons entrepris une recherche spirituelle dans divers cas d’études concernant les maladies mentales.
Sales escalated in the early 2000s, according to research that we have undertaken.
Les ventes ont augmenté au début des années 2000, d’après la recherche que nous avons menée.
Allow me to describe briefly the actions we have undertaken so far.
Qu'il me soit permis maintenant de décrire brièvement les mesures que nous avons prises jusqu'à présent.
Their joint chairmanship reflects the importance of the effort we have undertaken together.
Votre présidence conjointe témoigne de l'importance de cette entreprise que nous avons initiée ensemble.
This is the main task that we have undertaken to do by 3 July.
C'est la principale tâche que nous nous sommes engagés à accomplir d'ici le 3 juillet.
For this reason, we have undertaken effective work to achieve and go beyond those objectives.
C'est pourquoi nous avons entrepris un véritable effort pour atteindre ces objectifs et les dépasser.
Here, I wish to cite briefly a number of areas where we have undertaken new measures.
Je tiens à mentionner ici quelques domaines où nous avons pris de nouvelles mesures.
Since our establishment in 1930 we have undertaken more than 10,000 successful sales.
Depuis 1930, année de notre fondation, nous avons mené à bien plus de 10 000 ventes.
It is perhaps the most important discharge that we have undertaken during this term.
Il s'agit sans doute de la plus importante décharge que nous ayons entreprise au cours de ce mandat.
In confronting the social challenges of our time, we have undertaken to translate words into deeds.
Pour faire face aux problèmes sociaux de notre temps, nous avons décidé de traduire nos paroles en actions.
As an emerging donor, we have undertaken commitments in the area of overseas development assistance.
En tant que nouveau pays donateur, nous avons pris des engagements dans le domaine de l'aide extérieure au développement.
Within the United Nations, we have undertaken extensive reviews of our security management system.
Nous avons, au sein des Nations Unies, réalisé des études approfondies de notre système de gestion de la sécurité.
In terms of the future, we have undertaken new initiatives to respond to emerging problems.
Pour ce qui est de l'avenir, nous avons mis en œuvre de nouvelles initiatives face à des problématiques émergentes.
Internally, we have undertaken a series of judicially initiated reforms designed to improve the efficiency of our proceedings.
Sur le plan interne, nous avons adopté une série de réformes visant à améliorer l'efficacité de nos procédures.
We unreservedly apologise to Take-Two Games and we have undertaken not to repeat such actions again.
Nous présentons sans réserve nos excuses à Take-Two Games et nous engageons à ne plus répéter cette erreur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
username