watchtower
- Examples
The watchtower at Potsdamer Platz was erected in 1971. | Le mirador de Potsdamer Platz a été construit en 1971. |
I checked with the guards in the watchtower. | J'ai vérifié avec les gardes de la tour de guet. |
To get into that watchtower, I definitely need it. | Pour entrer dans cette tour de guet, j'en ai absolument besoin. |
I must do some repairs to the roof of your watchtower. | Je dois réparer la toiture de la tour de guet. |
Today, the watchtower is the last remaining one of its kind. | Aujourd'hui, le mirador est encore le seul du genre. |
Make sure the watchtower doesn't see us. | Assure-toi que la tour ne nous voie pas. |
We believe that the dismantling of the watchtower will aid this effort. | Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela. |
There's an old watchtower on the other side of the valley. | Il y a une vielle tour de guet de l'autre côté de la vallée. |
We're in a watchtower. | On est dans une tour de garde. |
This eye here on the top of the watchtower, I got it there. | Tu vois l'œil au-dessus de la pyramide, j'y suis allé. |
Use to open the gate of a locked stone watchtower in Puerto Sombrío. | À utiliser pour ouvrir la porte d’une tour de guet en pierre verrouillée à Puerto Sombrío. |
It occupies the front half of what was once a police watchtower. | Elle occupe la moitié avant de ce qui était autrefois une tour de guet de la police. |
This eye here on the top of the watchtower, I got it there. | Tu vois l'œil au-dessus de la pyramide, j'y suis allé. Panoptique ? |
This bell is an imposing square tower of seven levels, partly designed as a watchtower. | Ce campanile est une imposante tour carrée de sept niveaux, en partie conçue comme une tour de guet. |
In this area the wall is wider and has a watchtower built against the outside. | Ici la muraille est plus épaisse, une tour flanquante y est adossée à l'extérieur. |
It is not only the watchtower at Potsdamer Platz that commemorates the partition of Germany. | Il n'y a pas que le mirador de Potsdamer Platz qui rappelle clairement la division allemande. |
If we're gonna get out of here, we're gonna need to get into that watchtower. | Si on veut sortir d'ici, On va avoir besoin d'entrer dans cette tour de guet. |
There it is, beyond the watchtower. | Derrière la tour de guet. |
The watchtower Es Verger of is also called the Tower of Souls (Sa Torre de Ses Ànimes). | La tour de guet d’Es Verger est également nommée la Tour des Âmes (Sa Torre de Ses Ànimes). |
It is worth stopping at the sanctuary of El Camí, with a crypt and an adjoining watchtower. | Il faut voir le sanctuaire de El Camí, sa crypte et sa tour de guet attenante. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!