tour de guet
- Examples
Pour entrer dans cette tour de guet, j'en ai absolument besoin. | To get into that watchtower, I definitely need it. |
Je dois réparer la toiture de la tour de guet. | I must do some repairs to the roof of your watchtower. |
Il y a une vielle tour de guet de l'autre côté de la vallée. | There's an old watchtower on the other side of the valley. |
Construisez une tour de guet dans votre avant-poste. | Build a Watchtower in your outpost. |
Ils sont devant la tour de guet ! | They're here at the Watchtower! |
Pendant les siècles qui ont suivis, un complexe résidentiel s'est formé autour de la tour de guet. | During the following centuries a residential complex was formed around the watch-tower. |
Ce campanile est une imposante tour carrée de sept niveaux, en partie conçue comme une tour de guet. | This bell is an imposing square tower of seven levels, partly designed as a watchtower. |
Si on veut sortir d'ici, On va avoir besoin d'entrer dans cette tour de guet. | If we're gonna get out of here, we're gonna need to get into that watchtower. |
Derrière la tour de guet. | There it is, beyond the watchtower. |
La tour de guet d’Es Verger est également nommée la Tour des Âmes (Sa Torre de Ses Ànimes). | The watchtower Es Verger of is also called the Tower of Souls (Sa Torre de Ses Ànimes). |
La crique est dominée par une tour de guet datant de 1663, qui offre de très belles vues sur les falaises. | The cove is dominated by a watchtower dating from 1663, which offers beautiful views of the cliffs. |
En suivant les panneaux des sentiers de petite randonnée, vous arrivez à la Tour Ebrí, ancienne tour de guet. | Following the signs for pequeño recorrido, the hiker reaches the ancient watchtower called Torre Ebri. |
La tour de guet du Cap d'Or et le château sur la plage sont considérés comme les points de repère du lieu. | The watchtower of the Cap d'or and the castle on the beach are considered landmarks of the place. |
Compte tenu de son caractère stratégique, et ses vues à couper le souffle, la Torre des molaires a été utilisé comme une tour de guet. | Given its strategic nature, and its breathtaking views, the Torre des Molar was used as a watchtower. |
Il l’entoura d’une haie, creusa une fosse pour le pressoir et construisit une tour de guet pour les gardes. | He set a hedge about it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower for the guards. |
Dès le XIVe siècle le sommet de la montagne avait été rehaussé d’une tour de guet par Lanzarotto Malocello, le re-découvreur génois des Îles Canaries. | From the fourteenth century on top of the mountain was topped with a watchtower by Lanzarotto Malocello, re-discoverer Genoese Canary Islands. |
Il faut d'abord passer les barbelés sans tomber sur les gardes ni être repéré de la tour de guet. | First of all, you have to make it to the first barbed wire without running into guards or being spotted from the watchtower. |
Son merveilleux site de la côte amalfitaine, avec sa tour de guet, servait à se protéger des fréquentes attaques des pirates sarrasins. | His wonderful spot of the Amalfi coast, with its watchtower, used to protect against the frequent raids of the Saracen pirates. |
Le Castillo de Las Coloradas est une tour de guet construite entre 1741 et 1744 pour protéger les villages de pêcheurs contre les pillages des pirates barbaresques. | The Castillo de Las Coloradas is a watchtower built between 1741 and 1744 to protect the fishing villages against looting of the Barbary pirates. |
Barzan Tower (tour de guet) est également un site architectural remarquable, construit au XIXe siècle et situé à 45 minutes de la ville, à Umm Salal. | Barzan Tower (watchtower) is another notable architectural site, built in the 19th century, and located just 45 minutes outside the city in Umm Salal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!