pull

She was screaming, and she was pulling me from the car.
Elle criait, et elle me tirait de la voiture.
Question is, who was pulling the strings?
La question est, qui tirait les ficelles ?
Like somebody was pulling a barbed wire through it.
Comme si quelqu'un tirait un fil de fer barbelé à travers.
Just before I stopped, a car was pulling away.
Juste avant de m'arrêter, une voiture venait de partir.
And he was pulling on his ear.
Et il tirait sur son oreille.
In fact, I was pulling a little.
En fait, je tirais un peu.
A force was pulling me towards him.
Une force m'attirait vers lui.
This is the one that was pulling Carlos.
C'est le bateau qui tirait Carlos.
I was pulling for you with all my heart.
J'espérais de tout mon cœur que ça fonctionne.
I was pulling for you with all my heart.
J'espérais de tout mon cœur que ça fonctionne.
I felt that everything was shaking and I felt like something was pulling me.
Je sentais que tout tremblait et j'avais l'impression que quelque chose m'attirait.
The last thing I saw, he was pulling his chair up to a dessert cart.
Il venait d'approcher sa chaise du chariot des desserts.
One of the Eldrazi—a thick one with too many limbs—was pulling itself straight toward them.
L’un des monstres—une chose épaisse dotée de trop de membres—venait droit sur elles.
But as he was pulling them out of water he saw that the fish were uneasy and restless.
Mais car il les tirait hors de l'eau il a vu que les poissons étaient incommodes et agités.
I was pulling for you.
J'étais dans ton camp.
I don't know. I could feel her inside my head, and she was pulling me close.
Je ne sais pas. Je la sentais dans mon esprit, elle me tirait tout près d'elle.
As I was floating in the void, I turned to see what was pulling me forward slowly.
Comme je flottais dans le vide, je me suis tourné pour voir ce qui me tirait lentement vers l’avant.
I had seen many caves leading under the rocks on our trip and I didn't know where the current was pulling me.
J'avais vu de nombreuses grottes se prolongeant sous les roches lors de notre voyage et je ne savais pas où le courant m'emmenait.
Having said that, I went faster towards the light, it was like something or someone was pulling me towards that light faster.
Ayant dit cela, je me suis dirigée plus rapidement vers la lumière, c'était comme si quelqu'un me tirait vers la lumière plus rapidement.
Having said that, I went faster towards the light, it was like something or someone was pulling me towards that light faster.
Ayant dit cela, je suis allée plus rapidement vers la lumière, c'était comme si quelque chose ou quelqu'un me tirait encore plus rapidement vers cette lumière.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive