progress

The resettlement was progressing and should be finished in April 2005.
Leur réinstallation progresse et devrait être terminée en avril 2005.
It was clear that science was progressing more rapidly than law.
Il est évident que la science progresse plus rapidement que le droit.
The implementation of the HIPC Initiative was progressing too slowly.
La mise en œuvre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) progresse trop lentement.
Implementation of critical OIOS audit recommendations was progressing satisfactorily.
L'application des recommandations importantes du Bureau des services de contrôle interne progressait de façon satisfaisante.
Sustainable development was progressing in the Sudan and the Government's programmes covered all social sectors.
Le développement durable progresse au Soudan et les programmes mis en place par le Gouvernement couvrent tous les secteurs sociaux.
I was, however, really quite disappointed with Commissioner Füle's appraisal that cooperation in the Arctic region was progressing gradually.
J'ai cependant été plutôt déçue d'entendre le commissaire Füle dire que la coopération dans la région arctique progresse graduellement.
She was progressing because she knew how to keep all the words and memories in her heart, as a treasure of her life.
Elle avançait parce qu’elle savait garder dans son cœur, comme le trésor de sa vie, toutes les paroles et tous les souvenirs.
The project for development of Canada area in Tel El-Sultan, Rafah, was progressing slowly owing to the prevailing security situation.
Le projet de développement de la zone Canada à Tel El-Sultan dans le camp de Rafah progresse lentement en raison de la persistance des affrontements.
UN-Habitat was progressing positively and Norway would support its important work in the years to come.
Il faut lui fournir les ressources nécessaires de façon stable et prévisible, afin qu'il puisse s'acquitter de son importante mission.
In analysing the physical progress of all the projects, OIOS noted that implementation was progressing well but more slowly than initially expected.
En examinant l'état d'avancement matériel de l'ensemble des projets, le BSCI a constaté que l'exécution progressait de manière satisfaisante encore que plus lentement que prévu initialement.
With assistance from the Organization for Security and Cooperation in Europe, work was progressing on the deactivation and destruction of the rest of that unexploded ordnance.
Avec l'aide de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, les travaux avancent d'agissant du désamorçage et de la destruction des derniers restes explosifs non explosés.
The representative of the World Bank stated that, while trade liberalization was progressing steadily, the cost of transport was becoming a critical factor for the competitiveness of least developed countries.
Le représentant de la Banque mondiale a déclaré que la libéralisation du commerce progressait certes régulièrement mais que le coût du transport demeurait un facteur critique pour la compétitivité des pays les moins avancés.
The Department of Investigations in the Ministry of Labour was being strengthened; and the national plan of action was progressing, with each institution identifying the resources it had to combat child labour.
Le département d'enquête du Ministère du travail est renforcé ; le plan national d'action progresse, car chaque institution liste les moyens dont elle dispose pour combattre le travail des enfants.
MAI recognized that the implementation of the SMS was progressing but not already fully operational.
Il s’applique aux mouvements, entre États membres ou en provenance de pays tiers, des animaux de compagnie des espèces figurant à son annexe I. Les chiens, les chats et les furets sont énumérés dans les parties A et B de cette annexe.
Anyway, here I was progressing with my new clubs.
De toute façon, je progressais avec mes nouvelles masses.
Anyway, here I was progressing with my new clubs.
Donc, je progressais avec mes nouvelles massues.
UN-Habitat was progressing positively and Norway would support its important work in the years to come.
ONU-Habitat fait des progrès satisfaisants et la Norvège appuiera son action dans les années à venir.
Work on the development of a quality assurance system was progressing well.
Les activités menées en vue d'élaborer un système de contrôle de la qualité ont bien avancé.
Although her research was progressing at Missouri, McClintock was not satisfied with her position at the University.
Bien que ses recherches aient progressé à Missouri, McClintock n'était pas satisfaite de son poste à l'université.
At the regional level, cooperation among small island developing States on disaster reduction was progressing.
Au niveau régional, la coopération entre les petits États insulaires en développement en matière de réduction des catastrophes fait des progrès.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink