hover

I was hovering in the middle of space without a body.
Je planais au milieu de l'espace sans corps.
The temperature was hovering around zero degrees Fahrenheit.
La température planait autour des degrés zéro Fahrenheit.
I was hovering over my family.
Je planais au dessus de ma famille.
Then I realized that I was hovering above my body.
Je me suis alors rendu compte que je planais au dessus de mon corps.
I was hovering low and then so high I could see the shape of the earth.
Je planais bas et puis si haut que je pouvais voir la forme de la terre.
The healed falcon was hovering against the background of the sun in the sky, like giving thanks to his savior!
Le faucon guéri planait sur le fond du soleil dans le ciel, comme s'il remerciait son sauveur !
That's when I noticed I was hovering just above our bodies, about where the roof of the car was.
C'est alors que j'ai remarqué que je planais juste au-dessus de mon corps, à l'endroit où se trouvait le toit de la voiture.
When I was hovering over the top of myself, all of a sudden I knew I was in a different world.
Tandis que je planais au dessus de moi-même, tout à coup j’ai su que je me trouvais dans un monde différent.
Yes Well I was hovering over myself in that hospital room as many doctors and nurses worked on me to help me breathe.
Oui Eh bien, je planais sur moi-même dans cette salle d'hôpital pendant que beaucoup de médecins et d'infirmières s'affairaient sur moi pour m'aider à respirer.
I began to see some huts, it was a charming wood, then suddenly I was hovering, and I saw that people were eating.
J'ai commencé à voir des huttes, c'était un bois charmant, puis soudain, je me promenais, et j'ai vu que les gens mangeaient.
While I was hovering over my body and the doctors I did not hear them, I was observing but not really hearing what they were saying.
Indécis(e) Pendant que je planais par-dessus mon corps et les médecins, je ne les entendais pas ; je les observais, mais sans vraiment entendre ce qu'ils disaient.
She woke up with this huge grin on her face and told us she was hovering over us and explained everything we did to her.
Elle s'est réveillée avec ce grand sourire sur le visage et nous a dit qu'elle planait au-dessus de nous et elle nous a expliqué tout ce que nous lui avions fait.
I was hovering in a beautiful blue sky and white clouds.
Je planais dans un beau ciel bleu avec des nuages blancs.
It felt like I was hovering there longer than that.
J'avais l'impression de planer plus longtemps que cela.
Then I was hovering up in the air, where airplanes fly.
Ensuite j’ai plané en l’air, à hauteur d’avion.
I was hovering up at the ceiling.
Je planais au plafond.
We could not determine if the object was hovering, floating, teethered or otherwise secured.
Nous ne pouvions pas déterminer si l'objet était en vol stationnaire, flottant, teethered ou autrement obtenu.
The temperature was hovering around zero degrees Fahrenheit when he was released on the street.
La température était autour de 0 degrés Fahrenheit quand il a été relâché dans la rue.
In the '50s and '60s you can see that it was hovering at about three percent.
Dans les années 50 et 60 on peut voir que ça se maintenait autour de trois pour cent.
I felt as though I was hovering around my body, but this was probably due to the drugs.
J'avais l'impression de planer autour de mon corps, mais c'était probablement dû aux drogues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff