flee

Abdul Aziz Muhamat was fleeing war in Darfour.
Abdul Aziz Muhamat fuyait la guerre au Darfour.
It's possible she was fleeing, and they pursued her.
Peut-être qu'elle fuyait, et qu'ils la poursuivaient.
We got out of the car, grabbed the perp, 'cause he was fleeing.
On est sorti de la voiture, pour attraper le suspect, parce qu'il fuyait.
He was fleeing the police.
Il fuyait la police.
He was fleeing a crime scene.
Il quittait la scène de crime.
Because he was fleeing the scene of a crime, which put him in harm's way.
parce qu'il fuyait la scène du crime, chose qui l'a mis en danger.
He was fleeing the police.
C'est le type qu'ils poursuivaient ? Exactement !
For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.
Car ces hommes savaient qu'il fuyait loin de la face de l'Éternel, parce qu'il le leur avait déclaré.
For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
Car ces hommes savaient qu'il fuyait loin de la face de l'Éternel, parce qu'il le leur avait déclaré.
For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.
Car ces hommes savaient qu'il fuyait loin de la face de l'éternel, parce qu'il le leur avait déclaré.
For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.
Car ils avaient su qu'il fuyait de devant la face du Seigneur, parce qu'il le leur avait indiqué.
For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.
Car ils avaient su qu'il fuyait de devant la face du Seigneur, parce qu'il le leur avait indiqué.
For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
Car ces hommes savaient qu'il s'enfuyait de devant la face de l'Éternel, parce qu'il le leur avait déclaré.
Another 14 year old, who was fleeing a police gas attack, drowned after falling into a river.
Une autre personne âgée de 14 ans, qui fuyait une attaque au gaz de la police, s'est noyée après être tombée dans la rivière.
Now it seems to me that rather than hurrying, I was fleeing, that I was afraid of normality.
À présent, il me semble que c'était davantage par désir de fuite plutôt que parce que j'étais pressé, parce que j'avais peur de la normalité.
For she wanted the life style she was fleeing.
Car elle voulait le mode de vie qu’elle fuyait.
Firstly, Semira was fleeing a forced marriage in Nigeria.
Premièrement, Semira était en fuite à cause d'un mariage forcé au Nigéria.
So soldier was fleeing in the Okapi Faunal Reserve.
Des soldats prenaient donc la fuite dans la Réserve de faune des okapis.
They grew in numbers until it was seen that the whole command was fleeing.
Ils ont augmenté en nombre jusqu'à ce que l'on vit que toute la commande était en fuite.
He married Abigail, a widow of Carmel, during the time he was fleeing from Saul (1 Samuel 25).
Pendant sa fuite devant Saül, il a épousé Abigaïl, une veuve de Carmel (1 Samuel 25).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink