It was now midnight, and my task was drawing to a close.
Il était alors minuit, et ma tâche tirait à sa fin.
And then, that this discussion was drawing geographical boundaries around me.
Et puis, ce débat traçait aussi des barrières géographiques autour de moi.
The epoch of the dictators was drawing to a close.
Le temps des dictateurs arrive à sa fin.
Then the war was drawing to an end.
Mais la guerre touchait à sa fin.
She was drawing the same thing.
Elle dessinait la même chose.
He was drawing his real mother.
Il dessinait sa vraie mère.
I was drawing my life line.
Je dessinais ma ligne de vie.
She had her hands on the casing, as if she was drawing energy from it.
Ses mains étaient posées sur la paroi, comme si elle puisait de l'énergie.
Well, you know, you were lying on your side and I was drawing from a distance.
Tu étais couchée sur le côté et je dessinais de loin.
I was drawing him.
j'étais en train de le dessiner.
She was drawing all day long, but she still wasn't a professional comic drawer.
Elle dessinait des mangas toute la journée, mais n'a pas pu en vendre quoi que ce soit.
Therefore, WFP was drawing attention to what could be considered a hunger and nutrition crisis.
C'est pourquoi le Programme alimentaire mondial appelait l'attention sur ce qui se présentait comme une crise de l'alimentation et de la nutrition.
The question was urgent in that 2008, which marked the seventy-fifth anniversary of the famine, was drawing to a close.
Elle est urgente parce que 2008, l'année du 75e anniversaire de la famine, tire à sa fin.
As the summer's heat intensified, the fourth year was drawing to a close and with it came a blessed month of peace.
Comme la chaleur de l'été intensifiée, la quatrième année tirait à sa fin et avec elle, un mois béni de paix.
That genuinely temporary arrangement, which was drawing to a close, had been implemented in consultation with the Office of Human Resources Management.
Cet arrangement réellement provisoire, qui arrive à sa fin, a été appliqué en consultation avec le Bureau de la gestion des ressources humaines.
I really enjoyed making them at my atelier while Mr. Idaki Shin was drawing calligraphy and I anticipated something wonderful from the beginning.
Effectivement je me réjouis à les faire dans mon atelier tandis que M. Idaki Shin dessinait de la calligraphie et j’anticipai quelque chose de merveilleuse dès le début.
The artist draws on this paper with a lithographic pencil (grease pencil) as if he was drawing on a regular sheet of paper with a normal pencil.
L’artiste dessine sur ce papier avec un crayon lithographique (crayon gras) comme s’il dessinait sur une feuille de papier quelconque avec un crayon normal.
Then, when he was raised up before our eyes, we saw that he, whose bones were not broken, was drawing all to himself.
Puis, quand il a été élevé devant nos yeux, nous avons vu que c’était lui, qu’il se rompait sans qu’aucun os ne se brise, en nous entraînant tous vers lui.
By 1957 he was drawing crowds of 30,000 wherever he went in the country, and in December 1961 he became Prime Minister of the first government of independent Tanganyika.
En 1957, où qu’il allât dans le pays, il attirait des foules d’une trentaine de milliers de personnes, et, en décembre 1961, il devint Premier ministre du premier gouvernement du Tanganyika indépendant.
As the current session of the Commission was drawing to a close, it was important to recall the major role the international community had played in protecting human rights in the Middle East.
Alors que la présente session de la Commission tire à sa fin il importe de rappeler le rôle majeur que la communauté internationale a joué en protégeant les droits de l'homme au Moyen-Orient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny