decrease

Soil productivity was decreasing throughout the world and there was no way of compensating for the loss.
La productivité des sols diminuait partout dans le monde, sans qu'il y soit possible d'y pallier.
The credibility of the Security Council was decreasing because of its partiality and irresponsibility in regard to the imposition of sanctions.
La crédibilité du Conseil de sécurité diminue en raison de sa partialité et de son irresponsabilité s'agissant d'imposer des sanctions.
What I mean is, while the number of scientists working on the project was decreasing, the dedication of people remaining grew dramatically.
Ce que je veux dire, c'est que, alors que le nombre de scientifiques travaillant sur le projet diminuait, l'implication des gens restant a considérablement augmenté.
So they waited in line knowing that the value of their pension payment was decreasing with each minute they had to wait in line.
Ainsi ils ont attendu dans la ligne sachant que la valeur de leur paiement de pension diminuait avec chaque minute où ils ont dû attendre dans la ligne.
Although consumption recovered by 20 %, from 2009 to the IP, after the year of economic crisis affecting demand, the Union industry market share was decreasing.
relatif à la communication de statistiques sur les captures et l'activité de pêche des États membres se livrant à la pêche dans l'Atlantique du Nord-Ouest (refonte)
Restriction of the birth rate on Vieques was part of the United States plan to halt population growth and give the impression that the population was decreasing since births were registered outside the island municipality.
La limitation du taux de natalité à Vieques fait partie du plan des États-Unis de freiner l'accroissement démographique et de donner l'impression que la population diminue, les naissances étant enregistrées à l'extérieur de la municipalité de l'île.
Some interested parties argued that the Community industry was able to increase its production capacity, volume and capacity utilisation, while consumption in the Community was decreasing, which would not point to an injurious situation of the Community industry.
Certaines parties intéressées ont fait valoir que l’industrie communautaire avait réussi à augmenter ses capacités et son volume de production ainsi que son taux d’utilisation des capacités alors que la consommation communautaire fléchissait, ce qui infirme l’existence d’un préjudice.
As a direct result, non-compliance with the Protocol was decreasing.
Par suite, les cas de non-respect du Protocole avaient diminué.
Meanwhile, the gender gap was decreasing.
Dans le même intervalle, l'écart entre les sexes a diminué.
Turnover was decreasing and losses had significantly increased from 2003 to 2004.
Le chiffre d’affaires était en baisse et les pertes avaient considérablement augmenté entre 2003 et 2004.
Scholarships were offered to low-income women, and female illiteracy was decreasing.
Des bourses sont offertes aux femmes à faible revenu et l'analphabétisme des femmes est en recul.
Unfortunately, media coverage of those atrocities was decreasing.
Malheureusement, les médias accordent de moins en moins d'importance à ces atrocités.
Further, aid to the country was decreasing.
Par ailleurs, il recevait de moins en moins d'aide.
Moreover, nearly all responding countries reported that use of MDMA (ecstasy) was decreasing.
Par ailleurs, presque tous les pays répondants ont indiqué que la consommation d'“ecstasy” (MDMA) était en recul.
In Brazil, the sale of UNICEF products was decreasing continually from 2001-2004.
Au Brésil, les ventes de produits de l'UNICEF n'ont cessé de diminuer de 2001 à 2004.
After years of increases, the trend in ATS use was decreasing (figure VI).
Après des années de hausse, l'usage des stimulants de type amphétamine s'est inscrit en baisse (figure VI).
Turnover was decreasing and losses had significantly increased from 2003 to 2004.
Émissions (Euro VI) véhicules utilitaires lourds/accès à l’information
It was evident that there had been notable advances because income poverty was decreasing in a significant number of countries.
Il va sans dire que des progrès notables ont été accomplis puisque la pauvreté régresse dans de nombreux pays.
Official development aid (ODA) was decreasing, and there was a lack of political and financial support for international development institutions.
L'aide publique au développement (APD) était en diminution et le soutien politique et financier aux institutions internationales de développement était défaillant.
The observations demonstrated that financing presumably linked with terrorism, except for small amounts, was decreasing.
Ses observations ont fait apparaître un recul des cas de financement dans lesquels des soupçons de liens avec le terrorisme existent, sauf pour les petites sommes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief