decline

Afterwards, it was declining until its complete abandonment and forgetfulness.
Puis, il déchoit de son ancien courage jusqu'à son abandon complet et tombe dans l'oubli. .
Trade was declining, farmers were destitute, the Douro was a picture of misery.
Crise commerciale, crise agricole : le Douro se transforme en un paysage de misère.
While UNCTAD's technical assistance was more critical than ever before, its resource level was declining.
L'assistance technique de la CNUCED était plus essentielle que jamais, mais les ressources qui y étaient allouées diminuaient.
Its turnover had diminished slightly over the previous four years, but cash flow was declining considerably.
Son chiffre d’affaires a légèrement diminué au cours des quatre dernières années, mais le flux de trésorerie a considérablement baissé.
Western civilization was declining, he said, because it had reached a stage of ripeness in its life cycle.
La civilisation occidentale diminuait dit-il parce qu'elle avait atteint une étape de maturité dans son cycle de vie.
For instance, over several years, SIDE's turnover fell even though the aid granted to CELF was declining.
Par exemple, sur plusieurs années, le chiffre d'affaires de la SIDE diminuait même si l'aide attribuée au CELF diminuait.
I always thought it was marvellous that the percentage of gross national product coming into European spending was declining.
J' ai toujours pensé qu' il était merveilleux que le pourcentage du produit national brut entrant dans les dépenses européennes diminue.
He stressed that, despite an increase in the number of instruments, their impact was declining, particularly in developing countries.
Le Président de la CNUDCI souligne que malgré une augmentation du nombre des instruments, leur impact décline, en particulier dans les pays en développement.
Although the number of new patients was declining sharply, in many parts of the world there was still prejudice and discrimination against such persons and their families.
Même si le nombre de nouveaux malades diminue fortement, dans plusieurs régions du monde, les préjugés et la discrimination sévissent encore contre ces personnes et leurs familles.
The Government of Germany published a study in 2004 on why the number of trafficking trials was declining while the number of victims was not.
En 2004, le Gouvernement allemand a publié une étude portant sur les raisons pour lesquelles le nombre de procès liés à la traite déclinait, contrairement au nombre de victimes.
Regrettably, total funding of the United Nations system, in real terms, was declining, as was core funding compared to non-core funding.
Il est regrettable que le volume total du financement du système des Nations Unies diminue, en termes réels, de même que diminue le financement de base par rapport aux autres formes de financement.
Table 1 shows that debts were increasing, cash flow was declining and turnover went from EUR 104 million to EUR 3 million in just 17 months.
Il ressort du tableau no 1 que, tandis que les dettes augmentaient, la marge brute d’autofinancement diminuait et le chiffre d’affaires tombait de 104 millions d'EUR à 3 millions d’EUR en 17 mois à peine.
He seemed to be on a course of his own, but Dr. Bersing did not find that he was declining or lethargic, rather he seemed full of life and firm in his opinions.
Il avait l’air d’être perdu, certes, mais Doris Bersing ne trouvait pas quil montrait des signes de déclin ou d’apathie ; il semblait au contraire plein de vie et sûr de ses opinions.
The speaker also noted that the overall level of development was declining, especially for children, and that the document did not adequately stress the responsibility of all partners in addressing the challenges of achieving sustainable development.
Il a également noté que le niveau global du développement régressait, notamment pour les enfants, et que le document n'insistait pas suffisamment sur le fait que tous les partenaires devaient s'atteler ensemble à régler les problèmes que posait le développement durable.
The press hid the fact that the president's health was declining.
La presse a caché que la santé du président se détériorait.
At its June 2003 meeting, the Scientific Council of the NAFO advised that the Greenland halibut stock was declining rapidly and recommended a sharp reduction of the Total Allowable Catch (TAC) level.
Lors de sa réunion du mois de juin 2003, le conseil scientifique de l’OPANO a indiqué que le stock de flétan noir déclinait rapidement et recommandé une réduction importante du niveau du total admissible de captures (TAC).
Progressively her body was declining and her mind as well.
Progressivement son état physique se détériorait et sa tête aussi.
Polio had been eradicated and iodine deficiency was declining.
La polio a été éliminée et le déficit en iode se réduit.
The growth rate of world trade was declining.
Le taux de croissance des échanges continue à diminuer.
Soil fertility, already low in many parts of the world, was declining.
La fertilité des sols, déjà faible dans de nombreuses régions du monde, est en baisse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay