Unlike Dehn, however, I was claiming innocence and blaming the police for what had happened.
Contrairement à Dehn, cependant, je revendiquais l'innocence et blâmai la police pour ce qui s'était passé.
Agent had difficulty removing the sticker, while the subject was claiming to experience extreme pain during the attempted retrieval.
L'agent avait de la difficulté à retirer l'auto-collant, tandis que le sujet déclarait ressentir une douleur extrême pendant la tentative d'extraction.
It nonsuited the negationist Robert Faurisson, who was claiming that the loi Gayssot attacked his freedom of expression and education.
Il a débouté de sa plainte le négationniste Robert Faurisson, qui prétendait que la loi Gayssot portait atteinte à sa liberté d'expression et d'enseignement.
There were not fulfilled this way the pretensions of France, which was claiming the annexation of a considerable part of the Portuguese territory.
Elles ne se sont pas accomplies ainsi, les prétentions de la France, qui prétendait à l'annexion d'une partie considérable du territoire portugais.
It started to be called "the city game" and New York was claiming it 110%.
Il fut baptisé "le sport de la ville" et New York le revendiquait totalement.
Why you think I was claiming my set?
Je représente pas toujours mon quartier.
The second business was a travel agency for which the claimant was claiming loss of business income.
La seconde était une agence de voyage, pour laquelle le requérant fait état de la perte de revenus commerciaux ou industriels.
The Working Group decided to take the approach to delete all proposals for which no delegation was claiming authorship or that were no longer supported by any member of the Working Group.
Le Groupe de travail a décidé de supprimer toutes les propositions dont aucune délégation ne revendiquait la présentation ou qu'aucun de ses membres n'appuyait plus.
He was claiming that what was wrong with physics actually began with Maxwell because Maxwell introduces this concept of an abstract field, and electromagnetic field, to get rid of the concept of the ether.
Il affirme que ce qui est faux dans la physique actuelle provient de Maxwell parce que Maxwell a introduit ce concept d’un champ abstrait, d’un champ électromagnétique, pour se débarrasser de ce concept de l’éther.
More recently, the Director-General for Economic and Financial Affairs at the Commission, Mr Klaus Regling, was claiming that the European Union should set itself the objective of reducing wages by 3.7% in order to gain 1% in growth.
Plus récemment, le directeur général en charge des affaires économiques auprès de la Commission, M. Klaus Regling, affirmait que l’Union européenne devait se donner comme objectif une baisse des salaires de 3,7 %, afin de gagner 1 % de croissance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief