await
- Examples
Sweden was awaiting the outcome of those cases. | La Suède attend l'issue de ces affaires. |
The Government was awaiting the outcome of those proceedings. | Le Gouvernement attend le résultat de ces examens. |
A market-oriented strategic plan was awaiting approval by the Executive Secretary. | Un plan stratégique axé sur le marché attendait l'approbation du Secrétaire exécutif. |
OHCHR-Nepal was awaiting details of these cases. | Le HCDH-Népal attendait des précisions sur ces affaires. |
Her own country's report was awaiting consideration by the Committee. | Le rapport du Guyana attend d'être examiné par le Comité. |
It had already considered some 450 complaints and was awaiting the response of the competent authorities. | Il en a déjà examiné environ 450 et attend la réaction des autorités compétentes. |
Kuwait was awaiting with interest the results of the International Conference on Financing for Development. | Le Koweït attend avec intérêt les résultats de la Conférence internationale sur le financement du développement. |
That information had been communicated to the Special Rapporteur, and the Zambian Government was awaiting his reply. | Cette information a été transmise au Rapporteur spécial dont le Gouvernement zambien attend la réponse. |
As to the effects of depleted uranium, he had received conflicting reports and was awaiting further clarification. | Au sujet des effets de l'uranium appauvri, il a reçu des informations contradictoires et attend des éclaircissements. |
Apparently, her testimony was not given credence and she was awaiting a deportation order. | Il n'avait pas été prêté foi à ses dires et elle attendait que l'arrêté d'expulsion soit rendu. |
An amendment to the aforementioned legislation had been drafted and was awaiting adoption by the parliament. | Un projet de loi modifiant la loi précitée a été élaboré et attend d'être adopté par le Parlement. |
As the current report was being completed, this domestic worker was awaiting a decision regarding her case. | À l'heure où le présent rapport s'achève, l'intéressée attend une décision au sujet de son affaire. |
SAR legislation had been drafted and was awaiting promulgation by the Attorney General's Office. | La législation pertinente a été élaborée et doit être promulguée par le Ministre de la justice. |
With regard to the JITAP, his country was awaiting the results of its evaluation before making a pronouncement thereon. | Concernant le JITAP, la Suisse attendait les résultats de l'évaluation de ce programme pour se prononcer. |
So I was awaiting an interesting experience when I flew to Istanbul in the spring to attend an academic conference. | J'attendais une expérience enrichissante lorsque j'ai pris l'avion pour Istanbul au printemps pour assister à une conférence universitaire. |
It had requested the United Nations Board of Auditors to evaluate the resident audit service and was awaiting the findings. | Il a invité le Comité des commissaires aux comptes à évaluer les services d'auditeurs résidents et attend ses conclusions. |
Well, as I recall, I was awaiting your visit when I received a letter informing me that you were unavailable. | De ce que je me rappelle, j'attendais ta visite quand j'ai reçu une lettre m'informant que tu n'étais pas disponible. |
The Secretary-General was awaiting the outcome of the substantive discussions and consultations by Member States on the new gender architecture. | Le Secrétaire général attend les résultats des discussions et des consultations approfondies des États membres au sujet de la nouvelle architecture sexospécifique. |
That Committee had completed its work and submitted its recommendations, which included draft legislation that was awaiting formal enactment. | Ce comité a terminé son travail et a soumis ses recommandations, qui comprennent un projet de loi qui doit être formellement mis en application. |
UNHCR was awaiting clarification on this, and would be prepared to work out an alternative to the current mode of implementation. | Le HCR attend des éclaircissements en la matière et serait prêt à adopter une autre approche en matière de mise en oeuvre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!