warranted

The SmartWasher is fully warranted against defects for one year.
Le SmartWasher est garanti contre les défauts durant un an.
A combination of these two approaches is probably warranted.
Une combinaison de ces deux approches est sans doute légitime.
The issue of climate change also warranted special attention.
La question des changements climatiques mérite également une attention particulière.
It was therefore warranted to correct the reported costs accordingly.
Il était donc justifié de corriger les coûts déclarés en conséquence.
The request was deemed warranted and hence accepted.
La demande a été considérée comme justifiée et donc acceptée.
The problem of the least developed countries warranted special attention.
Le problème des pays les moins avancés mérite une attention particulière.
Certain interested parties claimed that the cumulative assessment is not warranted.
Certaines parties intéressées ont affirmé que l'évaluation cumulative n'était pas justifiée.
Its sui generis character warranted a distinctive scope of application.
Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.
Caution is warranted and clinical monitoring is recommended.
La prudence est justifiée et une surveillance clinique est recommandée.
The operation in all the situations is not warranted.
Le fonctionnement n’est pas garanti dans toutes les situations.
In my opinion, a Europol investigation is also warranted.
Selon moi, une enquête d'Europol est également justifiée.
The situation in these countries warranted special consideration.
La situation de ces pays justifie un examen particulier.
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted.
La Commission a donc examiné si une telle suspension était justifiée.
In the Commission's view, this further restriction is not warranted.
De l’avis de la Commission, cette restriction n’est pas justifiée.
Spare parts are warranted for 90 days.
Les pièces détachées sont garanties pendant 90 jours.
Is civil disobedience ever warranted of Christians?
Est la désobéissance civile jamais justifiée des chrétiens ?
Such a study could, where warranted, include the conclusions of its authors.
Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs.
That warranted increased vigilance on the part of the international community.
Cela justifie une vigilance accrue de la part de la communauté internationale.
Where warranted, adjustments were made at the definitive stage.
Lorsque cela se justifiait, des ajustements ont été opérés au stade définitif.
In these circumstances, the adjustment claimed was not warranted.
Dans ces conditions, l’ajustement demandé n’a pas été accordé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle