warranted
- Examples
The SmartWasher is fully warranted against defects for one year. | Le SmartWasher est garanti contre les défauts durant un an. |
A combination of these two approaches is probably warranted. | Une combinaison de ces deux approches est sans doute légitime. |
The issue of climate change also warranted special attention. | La question des changements climatiques mérite également une attention particulière. |
It was therefore warranted to correct the reported costs accordingly. | Il était donc justifié de corriger les coûts déclarés en conséquence. |
The request was deemed warranted and hence accepted. | La demande a été considérée comme justifiée et donc acceptée. |
The problem of the least developed countries warranted special attention. | Le problème des pays les moins avancés mérite une attention particulière. |
Certain interested parties claimed that the cumulative assessment is not warranted. | Certaines parties intéressées ont affirmé que l'évaluation cumulative n'était pas justifiée. |
Its sui generis character warranted a distinctive scope of application. | Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier. |
Caution is warranted and clinical monitoring is recommended. | La prudence est justifiée et une surveillance clinique est recommandée. |
The operation in all the situations is not warranted. | Le fonctionnement n’est pas garanti dans toutes les situations. |
In my opinion, a Europol investigation is also warranted. | Selon moi, une enquête d'Europol est également justifiée. |
The situation in these countries warranted special consideration. | La situation de ces pays justifie un examen particulier. |
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted. | La Commission a donc examiné si une telle suspension était justifiée. |
In the Commission's view, this further restriction is not warranted. | De l’avis de la Commission, cette restriction n’est pas justifiée. |
Spare parts are warranted for 90 days. | Les pièces détachées sont garanties pendant 90 jours. |
Is civil disobedience ever warranted of Christians? | Est la désobéissance civile jamais justifiée des chrétiens ? |
Such a study could, where warranted, include the conclusions of its authors. | Cette étude pourrait, si nécessaire, comporter les conclusions de ses auteurs. |
That warranted increased vigilance on the part of the international community. | Cela justifie une vigilance accrue de la part de la communauté internationale. |
Where warranted, adjustments were made at the definitive stage. | Lorsque cela se justifiait, des ajustements ont été opérés au stade définitif. |
In these circumstances, the adjustment claimed was not warranted. | Dans ces conditions, l’ajustement demandé n’a pas été accordé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!