Melody had tried to warn her mom, but was unable.
Melody avait essayé de prévenir sa mère, mais était incapable.
Watch the flags on the beach that warn of danger.
Regardez les drapeaux sur la plage qui avertissent d'un danger.
And I want to warn you, she's not very cooperative.
Et je veux te prévenir, elle n'est pas très coopérative.
But I have to warn you, there are some risks.
Mais je dois vous prévenir, il y a des risques.
But I have to warn you, it could be dangerous.
Mais je dois te prévenir, ça pourrait être dangereux.
I always send MY true Prophets to warn before the judgment.
J'envoie toujours MES vrais Prophètes pour prévenir avant le jugement.
MY prophets are sent to warn of the judgments that will come.
MES prophètes sont envoyés pour prévenir des jugements qui viendront.
The stomach hurts: than to treat and how to warn?
L'estomac fait mal : que de traiter et comment prévenir ?
Why would he send a card to warn the bank?
Pourquoi envoyer une carte pour prévenir la banque ?
Local authorities warn parents the dangers of these substances.
Les autorités locales avertissent les parents des dangers de ces substances.
But I must warn you: this is not easy.
Mais je dois vous prévenir : ce n'est pas facile.
I warn MY children by speaking to their spirits.
JE préviens MES enfants en parlant à leurs esprits.
This coloration functions to warn potential predators that it is poisonous.
Cette coloration fonctionne pour avertir les prédateurs potentiels qu'elle est toxique.
Did I not send Moses to warn the evil Pharaoh?
N'ai-JE pas envoyé Moïse pour avertir le Pharaon maléfique ?
I always send MY true Prophets to warn before the judgment.
J'envoie toujours MES vrais prophètes pour avertir avant le jugement.
I want to warn Angel, but the words won't come out.
Je voudrais prévenir Angel, mais les mots ne sortent pas.
If it's a threat, we better warn them.
Si c'est une menace, on ferait mieux de les prévenir.
Emma tried to warn me that he needed help.
Emma a essayé de me prévenir qu'il avait besoin d'aide.
Thought it might be a good idea to warn you.
Ça pourrait être une bonne idée de vous avertir.
We must warn every member who had contact with him.
On doit prévenir chaque membre qui a été en contact avec lui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive