warily
- Examples
In my opinion, more bureaucracy should be viewed extremely warily. | À mon avis, il faut envisager l'intensification de la bureaucratie avec une extrême circonspection. |
I mean, no, no but we Will have to tread warily. | Non. En fait, non... Mais il faudra agir avec précaution. |
They and we travel hopefully, but warily, down the electronic highway together. | Avec eux, nous parcourons ensemble, avec optimisme et prudence, l'autoroute électronique. |
We have to tread warily here, because it is the consumer alone who creates work and determines employment policy. | À ce sujet, nous devons être prudents car seul le consommateur détermine la politique pour l'emploi et la création d'emplois. |
The message that is coming very clearly from all sides of the House to the Commission today is that the Commission should tread warily. | Le message très clair qu'adressent toutes les ailes de ce Parlement à la Commission aujourd'hui est que la Commission devrait avancer prudemment. |
Jarrett looked to the instrument a little warily, played a few notes, walked around it, played a few more notes, muttered something to his producer. | Jarret a regardé l'instrument avec méfiance, joué quelques notes, marché autour, joué d'autres notes, parlé tout bas à son producteur. |
However, probably as a reaction to the difficult security situation, Coalition forces reacted more and more warily towards the Iraqi population. | Cependant, les forces de la coalition se sont défiées toujours plus de la population iraquienne, sans doute en raison de la difficile situation sur le plan de la sécurité à laquelle elles devaient faire face. |
Obviously, the aim is the best interests of the child, so the ability to be adopted must certainly be granted warily, under the scrupulous supervision of the competent domestic authorities. | Bien entendu, l'objectif est de répondre à l'intérêt de l'enfant, et la capacité à être adopté doit certainement être octroyée avec précaution, sous la supervision scrupuleuse des autorités nationales compétentes. |
The woman looked at the detective warily before answering. | La femme regarda le détective avec méfiance avant de répondre. |
Roger stepped out of the building and looked around warily. | Roger sortit du bâtiment et regarda autour de lui avec prudence. |
Warily, he started telling his office manager only the outcomes he wanted, including necessary completion times. | Warily, il a commencé à dire à son directeur de bureau seulement les résultats qu'il a voulus, y compris des temps nécessaires d'accomplissement. |
Activists have welcomed these promises warily, saying they will protest again in September if action isn't taken. | Les militants ont accueilli ces promesses avec méfiance, et prévoient de manifester à nouveau en septembre, si aucune mesure n'est prise. |
The street dog warily approached the man, who held out a piece of food. | Le chien errant s'approcha prudemment de l'homme qui lui tendait un morceau de nourriture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!