The night waned, and I worked hastily, but in silence.
La nuit avançait, et je travaillai vivement, mais en silence.
Meanwhile, public support for the campaign more broadly had waned.
Entre-temps, l'appui du public pour la campagne avait largement décliné.
The initial euphoria of the Council and Commission has clearly waned.
L'euphorie initiale du Conseil et de la Commission a clairement diminué.
The years pass, but their success has not waned.
Les années passent, mais le succès ne s'estompe pas.
The devotion to Zammi has never waned.
La dévotion pour Zammi n'a jamais faibli.
As years passed, his contacts with Canada waned.
A mesure que les années passaient, ses contacts avec le Canada s’étiolaient.
Today, I wish to assure you that our resolve has not waned.
Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.
As my involvement with the probation program waned, the divorce was heating up.
Pendant que ma participation avec le programme d'épreuve s'affaiblissait, le divorce réchauffait.
Since ancient times, the popularity of the game has not waned, but only increases.
Depuis les temps anciens, la popularité du jeu n'a pas diminué, mais ne fait qu'augmenter.
Certain shops now serve as warehouses and the market's commercial activity has waned.
Certains magasins sont actuellement utilisés comme entrepôts et l’activité commerciale du souk s’est affaiblie.
This support was maintained for more than a decade but has gradually waned.
Cet appui a été maintenu pendant plus de dix ans mais s'est peu à peu affaibli.
My joy quickly waned when within a day my email went from 400 to 40.
Ma joie s'est rapidement affaiblie quand dans un jour mon email est allé de 400 à 40.
Ice cover waxed and waned.
Les calottes glacières sont allées et venues.
But interest in using these micronutrients to boost immunity waned with the introduction of antibiotics.
Mais l'intérêt de l'utilisation de ces micro-nutriments pour renforcer l'immunité a diminué avec l'avènement des antibiotiques.
The time for debate had been extended, while inequalities increased and international solidarity waned.
Le débat se prolonge alors que les inégalités s'accroissent et que la solidarité internationale s'effrite.
Dr. Albert Cronenberg: [Audibly sighs] My patience with you has long since waned.
Dr Albert Cronenberg : [Soupire bruyamment] Vous êtes venu à bout de ma patience depuis un bon moment.
Although several popular musicians have been arrested and jailed, the popularity of the resistance songs has not waned.
Bien que plusieurs musiciens populaires aient été arrêtés et emprisonnés, la popularité des chansons de résistance n'a pas diminué.
A protective effect was evident by 14 days after re-infusion, although the effect waned over time.
Après réinfusion, un effet protecteur a été évident après 14 jours, mais les effets ont diminué avec le temps.
The euphoria that greeted the end of the cold war with regard to disarmament has long waned.
L'euphorie qui avait salué la fin de la guerre froide au regard du désarmement s'est évanouie depuis longtemps déjà.
Over the centuries, the veneration of the Sienese for the Blessed Mother has never waned.
Au cours des siècles, la vénération des Siennois pour la très Sainte Mère du Christ ne s’est jamais atténuée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy