They spend their lives wallowing in the circumstances that surround them.
Ils passent leurs vies wallowing dans les circonstances qui les entourent.
You're wallowing in sorrow, you're depressed.
Tu te complais dans le chagrin, tu es déprimé.
Frightened of being seen wallowing in the water like a baby?
Tu as peur qu'on te voie patauger comme un bébé ?
And, as I always say, no wallowing.
Et, comme je dis toujours, on ne se vautre pas.
I've got, like, another six months of wallowing in me.
J'ai encore 6 mois d'apitoiement en moi.
I'm not saying wallowing will help you get over Dean.
Je ne dis pas que te laisser aller t'aidera à oublier Dean.
The first time you rode a bike, wallowing up the sidewalk.
La première fois qu'on fait du vélo et qu'on heurte le trottoir.
All this wallowing in the past is causing other people to suffer.
Tout cet apitoiement sur ton passé fait souffrir énormément de gens.
Stop wallowing and start concentrating on what's really important here.
Arrête de t'apitoyer sur ton sort et concentre toi sur ce qui est important.
I told her to quit wallowing, get back on the horse.
Je lui ai dit d'arrêter de se plaindre, et de remonter en selle.
It's better than wallowing in self-pity.
C'est mieux que s'apitoyer sur soi.
That you were ready for great things, but you won't accomplish anything by wallowing.
Que tu sois prêt pour de grande choses, mais tu n'accompliras rien en flânant.
Okay, you really need to stop wallowing.
Faut que t'arrête de patauger la dedans.
Yes, I see Him wallowing on the ground in torment, and I hear Him groaning.
Oui, je Le vois prostré à terre en grand tourment, j'entends Ses plaintes.
Stop wallowing in self-pity.
Arrête de t'apitoyer sur ton sort.
I was almost happy, wallowing in my grief.
"J'étais presque bien, "vautré dans mon mal."
Stop wallowing in self-pity.
Arrête de pleurer sur ton sort.
They do not feel good; yet, why are so many of you wallowing in them?
Elles ne sont pas agréables à vivre ; pourtant, pourquoi tant d'entre vous se complaisent-ils en elles ?
Stop wallowing in self-pity.
Arrête de te faire souffrir.
So, instead of laying around here, wallowing in self-pity, you're gonna help someone less fortunate than you.
Donc au lieu de rester allongé ici, à te complaire dans l'apitoiement, Tu vas aider quelqu'un moins chanceux que toi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny