se vautrer
- Examples
| Il pourrait se vautrer la dedans pour le reste de sa vie. | He could wallow in this for the rest of his life. | 
| Regardez les pointes, et se vautrer dans les couleurs arc en ciel. | Watch the spikes, and revel in the rainbow colors. | 
| Pas le temps de se vautrer. | No time to wallow. | 
| Si tu as des ragots sur une star, ils te payeront pour se vautrer dedans. | If you've got dirt on a celeb, they'll pay you to wallow in it. | 
| D'autre part, une personne a besoin de la discipline de ne pas se vautrer dans ces pensées. | On the other hand, a person needs the discipline not to wallow in these thoughts. | 
| Pas le temps de se vautrer. | We have no time for self-pity. | 
| Nature doit suivre son cours et les dames doivent être autorisés à se vautrer dans le plaisir du tissu mou. | Nature has to run its course and the ladies have to be allowed to revel in the pleasure of the soft fabric. | 
| Il suffit de quelques minutes, et tout le monde peut se vautrer dans les jeux de casino de qualité, des bonus lucratifs, et des expériences de jeu viciées. | All it takes is a few minutes, and anyone can revel in quality casino games, lucrative bonuses, and untainted gaming experiences. | 
| Les cochons adorent se vautrer dans la boue de leur porcherie. | The pigs like nothing more than to wallow in the mud in their sty. | 
| Les hippopotames passaient la majeure partie de la journée à se vautrer au bord du lac. | The hippopotamuses spent most of their day wallowing at the lakeside. | 
| Et je suis passé sur vous et vous a vu se vautrer dans le sang, et je vous ai dit, « Grâce à votre sang, vous vivrez, et je vous le disais,« Grâce à votre sang, vous vivrez.'' | And I passed over you and saw you wallowing in your blood, and I said to you, 'Through your blood you shall live,' and I said to you, ' Through your blood you shall live.''' | 
| Se vautrer dans l'ensemble des questions négatives dans votre vie,... | Wallow in all the negative issues in your life, past and present. | 
| On doit faire quelque chose contre cette manière de se vautrer. | We gotta do something about this wallow. | 
| Tous ces environnements variés incitent la faune à boire, se vautrer, se paître, se cacher ou grimper. | All these various environments attract wildlife to drink, wallow, graze, hide or climb. | 
| On va se vautrer dans la liberté ! | Praise the Lord. Lay on the ground and roll for freedom. | 
| C'est horrible de se vautrer dans la boue. | I mean, who likes getting muddy? | 
| {\pos(192,210)}S'il préfère se vautrer dans la boue 6 mois par an, - c'est un signe. | If he's off felling and swamping six months a year, that's a message. | 
| Et puis nous avons le type du genre Kro qui est heureux de se vautrer devant la télé, une bière à la main. | Then we have our Bud Light guy who's the happy couch potato. | 
| Nous avons ni plus ni moins transformé le filet de sécurité des utilisateurs de la poste en un hamac dans lequel les grands acteurs du secteur postal peuvent continuer à se vautrer et agir en toute liberté. | We have turned the safety net for post users into a hammock for those large postal companies where they can carry on doing what they are now getting away with. | 
| Les éléphants utilisent la mare comme abreuvoir et pour se vautrer. | The elephants use the pool as a watering hole and wallow. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
