waken
- Examples
Why didn't you call us when he wakened? | Pourquoi ne pas avoir appelé quand il s'est réveillé ? |
This is what wakened the machine. | C'est ce qui a reveillé la machine ! |
You will be wakened at 6:00. | Vous serez réveillé à 6h. |
You know, there-there's nothing worse than being wakened from that first sweet sleep. | Il n'y a rien de pire que d'être réveillé pendant son premier sommeil. |
Did I ask to be wakened three and a half hours before breakfast? | At l demander à être réveillé trois heures et demie avant le petit déjeuner ? |
I hope you've wakened me for something more urgent than an old man's health. | J'espère que vous me réveillez pour quelque chose de plus urgent que la santé d'un vieil homme. |
You wakened me before the best of it. But he would have ravished me for certain. | Tu m'as réveillée au meilleur moment. Il allait abuser de moi, j'en suis sûre. |
You must not have wakened. | Tu devais dormir. |
If he'd snitched, he wouldn't have wakened us. | -(Il nous aurait pas réveillés.) |
Scenes from the world's future But when I wakened I didn't have memory of the future events. | Mais quand je me suis réveillée, impossible de me souvenir de l’avenir. |
Zechariah 4:1 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep. | Zacharie 4 :1 L'ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l'on réveille de son sommeil. |
The voice which had spoken in the council hall of Constance had wakened echoes that would be heard through all coming ages. | La voix courageuse qui s'était fait entendre dans les salles du concile de Constance allait éveiller des échos dans tous les siècles suivants. |
The voice which had spoken in the council hall of Constance had wakened echoes that would be heard through all coming ages. | La voix courageuse qui s’était fait entendre dans les salles du concile de Constance allait éveiller des échos dans tous les siècles suivants. |
And the angel that spoke in me came again: and he waked me, as a man that is wakened out of his sleep. | 1 L'ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme qui se réveille de son sommeil. |
We testify that that which wakened thee was not their cry but the promptings of thine own passions, for We tested thee, and found thee wanting. | Nous attestons que ce ne sont pas leurs cris qui t'ont réveillé mais l'aiguillon de tes propres passions, car Nous t'avons mis à l'épreuve et Nous t'avons pris en défaut. |
That virtue is not brought about through the conflict of thought, but comes only when you see disorder critically, with wakened intelligence, understanding yourself. | Une telle vertu ne prend pas naissance à la suite d'un conflit dans la pensée, mais seulement quand le désordre est aperçu d'une façon critique, par une intelligence en éveil, une intelligence qui se comprend elle-même. |
A loud noise wakened us in the middle of the night. | Un bruit fort nous a réveillés au milieu de la nuit. |
I mean, can you imagine being wakened in the night by a dream? | Tu imagines être réveillée en pleine nuit par un rêve ? |
For the wakened mind is one that knows its Source, its Self, its Holiness. | Car l’esprit éveilléest celui qui connaît sa Source, son Soi, sa Sainteté. |
Now that you have wakened me, we might as well be comfortable. | Puisque je suis réveillé, autant être à l'aise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!