waive
- Examples
For these reasons we voted in favour of waiving immunity. | Pour ces raisons, nous avons voté pour la levée de l’immunité. |
The Commission, and this report, now propose waiving this derogation. | Aujourd'hui, la Commission et ce rapport proposent de lever cette dérogation. |
I am therefore not in favour of waiving his immunity. | Je ne suis donc pas en faveur de la levée de son immunité. |
FBN (purchase price paid by waiving debt) | FBN (prix d’achat payé en renonçant à la dette) |
Once more, you're waiving your right to have an attorney present? | Encore une fois renoncer à votre droit à un avocat ? |
It shall also include the possibility of waiving established entitlements, where appropriate. | Elle comprend également la possibilité de renoncer aux créances constatées, le cas échéant. |
However, as a matter of principle I am against the procedure of waiving immunity. | Cependant, je suis en principe contre la procédure de levée de l'immunité. |
As you're in on a misdemeanor offense, we're waiving the fingerprint check. | On ne prendra pas vos empreintes car c'est un délit mineur. |
Students can complete the program on an accelerated basis by waiving up to eight core courses. | Les étudiants peuvent compléter le programme sur une base accélérée en renonçant jusqu'à huit cours obligatoires. |
That is why we are against waiving Mr Camre's immunity. | C'est pour cette raison que nous nous opposons à la levée de l'immunité parlementaire de M. Camre. |
Special provisions for the waiving of residence rules | Dispositions spéciales concernant la levée des clauses de résidence |
The Dutch State implemented Measure Z by waiving claims it had towards FBN. | L’État néerlandais a mis en œuvre la mesure Z en renonçant aux créances qu’il avait envers FBN. |
Any idea of waiving or relaxing established plans would undermine the future development of the whole of Europe. | Toute hypothèse de désengagement ou d'assouplissement saperait le développement futur de l'ensemble du territoire européen. |
Accepting computer facsimiles would ultimately mean waiving the writing requirements created by statute. | Accepter les fax transmis par ordinateur reviendrait en définitive à renoncer à l'exigence d'un écrit fixé par la loi. |
Cancellation and waiving of recovery orders shall be made under the rules referred to in Article 80. | L'annulation des ordres de recouvrement et la renonciation à ces ordres se font selon les règles visées à l'article 80. |
Any request to exercise access rights or any waiving of access rights shall be made in writing. | Toute demande visant à obtenir des droits d'accès ou toute renonciation à des droits d'accès est effectuée par écrit. |
We are always functioning in the background, waiving our arms so to speak to get the attention of our human hosts. | Nous fonctionnons toujours à l’arrière-plan, en agitant les bras pour ainsi dire pour attirer l'attention de nos hôtes humains. |
The waiving of recovery of an established amount receivable may not be delegated by the institution in any of the following cases: | La renonciation à recouvrer une créance constatée ne peut être déléguée par l’institution dans les cas suivants : |
In general, that effect consisted in creating or modifying an obligation or waiving a right under international law. | En général, il s'agissait de créer ou de modifier une obligation ou de renoncer à un droit au regard du droit international. |
If Grundfos does not enforce any particular provision, Grundfos is not waiving its right to do so later. | Le fait que Grundfos n’applique aucune disposition particulière n’implique pas que Grundfos renonce à son droit de le faire ultérieurement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!