renoncer à

Dans les circonstances actuelles, nous devrions renoncer à toute augmentation.
In the current circumstances, we should renounce any increases.
La communauté internationale ne doit pas renoncer à sa responsabilité de protection.
The international community must not abdicate its responsibility to protect.
Cela inclut le droit de renoncer à leur liberté.
This includes the right to renounce their liberty.
La communauté internationale ne doit pas renoncer à cet objectif.
The international community should not abandon this objective.
La communauté internationale ne doit pas renoncer à cet objectif.
The international community must not abandon that objective.
Cependant, les citoyens doivent renoncer à la liberté de maintenir cette sécurité.
However, citizens must forfeit freedom to maintain this security.
Pourquoi renoncer à la sensualité quand vous arrivez au lit ?
Why renounce sensuality when you get in bed?
Pour économiser, il n’est pas nécessaire de renoncer à imprimer.
To save power, it is not necessary to give up print.
Citer Bachelorstudies.com et nous allons renoncer à vos frais d'inscription !
Quote Bachelorstudies.com and we will waive your application fee!
Je n'ai aucune intention de renoncer à contrôler ma compagnie.
I have no intention of relinquishing control of my company.
Lorsqu'une femme se marie, elle doit renoncer à son poste.
When a woman marries, she must forfeit her office.
Aimeriez-vous renoncer à votre droit à un avocat ?
Would you like to waive your right to an attorney?
La Commission doit renoncer à sa position lâche et timide.
The Commission must abandon its cowardly, half-hearted position.
Pour faciliter les choses, je peux renoncer à ma déclaration.
To help the situation, I can forgo my national statement.
Cela exige de renoncer à tout ce qui gaspille cette puissance.
This requires renouncing everything that wastes this power.
Ce n’est pas renoncer à votre don de libre-arbitre.
This is not a renouncing of your gift of free will.
Si vous voulez renoncer à quelque chose, alors renoncez à vos propres faiblesses.
If you want to renounce something, then renounce your own weaknesses.
D'autre part, nous ne pouvons pas renoncer à notre sens des responsabilités.
On the other hand, we cannot abandon our sense of responsibility.
Je ne sais pas si je peux renoncer à elle.
I don't know if I can give her up.
Je ne vous demande pas de renoncer à eux pour toujours.
I'm not asking you to give them up for ever.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny