wage negotiations
- Examples
This is one of the major difficulties that the Government is facing in its current wage negotiations with the members of some of these categories, with a view to completing its second memorandum of understanding with public sector workers. | Il s'agit de l'une des difficultés majeures que le Gouvernement affronte dans les négociations sur les salaires qu'il mène actuellement avec les membres de certaines de ces catégories en vue d'achever son deuxième protocole d'accord avec les travailleurs du secteur public. |
The implementation of the results of wage negotiations is the responsibility of the social partners. | L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux. |
The necessary flexibility is further safeguarded through wage negotiations. | Parallèlement, la flexibilité requise est garantie par les conventions collectives. |
The annual wage negotiations this spring will be crucial in this respect. | De ce point de vue, les négociations salariales annuelles du printemps seront cruciales. |
How do we reconcile the centralized nature of this objective and the decentralization of wage negotiations? | Comment concilier la centralisation de cet objectif et la décentralisation des négociations salariales ? |
Salary levels for civil servants provide the basis for wage negotiations in the private sector. | Les niveaux salariaux des fonctionnaires constituent la base des négociations salariales dans le secteur privé. |
Collective wage negotiations should be reformed to take greater account of productivity growth. | Les négociations salariales collectives doivent être réformées afin de prendre davantage en considération la croissance de la productivité. |
The company last year finally conceded that collective bargaining indeed included wage negotiations. | L’an dernier, la société a finalement accepté que les salaires entrent dans le cadre des négociations collectives. |
As long as wage negotiations are conducted by men, wage discrimination will continue to exist. | Tant que les négociations salariales se mèneront entre hommes, la discrimination au niveau des salaires subsistera. |
The goal of more equal gender distribution presents a challenge for the social partners in wage negotiations. | Répartir plus équitablement le travail entre les sexes est un objectif qui pose problème aux partenaires sociaux dans les négociations salariales. |
Although the social partners have the main responsibility for wage negotiations, there is a need to consider and evaluate other measures. | Bien que la responsabilité principale des négociations salariales appartienne aux partenaires sociaux, il est nécessaire d'envisager et d'évaluer d'autres mesures. |
In addition, some 30,000 enterprises nationwide have held collective wage negotiations and signed wage-specific collective agreements. | En outre, environ 30 000 entreprises du pays ont engagé des négociations collectives sur les salaires et signé des conventions collectives à ce sujet. |
It calls for 'wage stability' and exhorts the unions to adopt 'reasonable attitudes' in wage negotiations. | Il appelle de ses vux la "stabilité des salaires" et exhorte les syndicats à adopter des "positions raisonnables" dans les négociations salariales. |
BOTRAWU applied to the High Court seeking a declaration that Unitrans was in breach of the wage negotiations agreement. | BOTRAWU a sollicité la Haute Cour en vue d’obtenir une déclaration attestant qu’Unitrans ne respectait pas l’accord sur les négociations salariales. |
At the Ministry of Labour in Jakarta, the SBNIP delegation submitted a letter and demanded support for wage negotiations. | La délégation du SBNIP a remis une lettre au ministère du Travail et demandé son appui à la négociation des salaires. |
My conception of the social market economy is rather different - it would not include decentralised wage negotiations, quite the opposite, in fact. | Ma conception de l'économie sociale de marché est assez différente - elle ne comprend pas de négociations salariales décentralisées, plutôt le contraire en fait. |
Its task was to analyse the current bargaining system and framework for collective wage negotiations and if necessary propose amendments to the system. | Sa tâche consistait à étudier le système et le cadre actuel des négociations salariales collectives et à proposer les modifications éventuellement nécessaires. |
The committee comprises representatives of the social partners and its task is to produce background material for use in wage negotiations. | Cette commission comprend des représentants des partenaires sociaux et a pour tâche de fournir des renseignements de base qui sont utilisés dans les négociations salariales. |
However, it must stop at interfering in tasks that have traditionally been the job of the social partners, such as wage negotiations and negotiating collective agreements. | Toutefois, il faut arrêter d'interférer dans les tâches qui incombent généralement aux partenaires sociaux, comme les négociations salariales et la négociation des conventions collectives. |
Management repeatedly refused to start wage negotiations and encouraged its employees to join work councils rather than trade unions. | La direction a refusé, à maintes reprises, d’entamer des négociations salariales et a encouragé ses employé(e)s à adhérer à des comités d’entreprise plutôt qu’à des syndicats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!