vulgariser

Pour vulgariser, on pourrait appeler ça une sieste profonde.
In layman's term, it might be considered a very heavy nap.
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
We consider those efforts to be best practices that should be made known to others.
Bonsoir, mes amis, nous allons aujourd'hui vulgariser le malentendu sur la connaissance du vin rouge.
Good evening, my friends, today we are going to popularize the misunderstanding of red wine knowledge.
Quel est l’intérêt de vulgariser les indicateurs ?
Why popularize the indicators?
D'abord, il décide de vulgariser l'enseignement des droits de l'homme dans les lycées et collèges du Togo.
First, he decided to spread human rights education throughout Togo's secondary schools.
Je vais vulgariser tout ça.
I'll make this easy for you.
On devrait faire de plus grands efforts pour vulgariser les principes de la réforme sanitaire.
Greater efforts should be put forth to educate the people in the principles of health reform.
D'abord, il décide de vulgariser l'enseignement des droits de l'homme dans les lycées et collèges du Togo.
First, the President decided to spread human rights education throughout Togo's secondary schools.
Le NYKS vise aussi à vulgariser les sports et jeux ruraux, qui exigent un minimum d'infrastructures, d'équipements et de moyens financiers.
NYKS also aims at popularising rural sports and games, which require minimum infrastructure, equipment and finance.
Par ailleurs, le Gouvernement a institué le programme communautaire d'initiation aux technologies afin de vulgariser les applications informatiques.
The Government has also instituted the Community Technology Programme to introduce people to computer applications.
Par ailleurs, il faut y améliorer l'accès à des services de planification familiale de qualité et vulgariser l'utilisation des contraceptifs.
Similarly important was the need to improve access to quality family planning and increase the use of contraceptives.
Nous encourageons l'Agence à intensifier ses efforts pour la mobilisation de ressources pouvant permettre de vulgariser les applications existantes.
We encourage the Agency to step up its efforts to mobilize resources to enable the broad dissemination of knowledge about available applications.
Communiquer, vulgariser et participer à des programmes de promotion, et ce y compris en déposant, gérant et faisant la promotion d'une marque commune.
Communicating, popularizing and participating in promotion programs, including registering, managing and promoting a common trade mark.
Nous devrions être capables de vulgariser les renseignements sur les statistiques dans nos pays, et de renforcer ainsi le potentiel de comparaison.
We should, however, be able to popularise the information available on statistics in our countries. Then they could become more comparable.
Dans le domaine de l'hygiène, de l'assainissement du milieu, il s'agit de promouvoir la technologie appropriée et de vulgariser le Code de l'hygiène.
Concerning hygiene and environmental sanitation, the aim is to promote suitable technology and publicize the hygiene code.
La méthode de formation civique est intégrée à l’alphabétisation en vue de vulgariser les notions relatives aux droits civiques, civils, institutionnels et éducatifs.
The method of civic education is integrated with literacy in order to popularize the concepts relating to rights both civic and civil, institutional and educational.
L'initiative a été mise en œuvre par NewEnergy, une ONG locale qui cherche à vulgariser l'accès à l'énergie durable et économique au profit des petits exploitants agricoles.
The initiative was implemented by NewEnergy, a local NGO that seeks to make sustainable energy accessible and affordable to smallholder farmers.
Il importe également de mieux vulgariser le NEPAD aux niveaux des pays et du continent pour permettre au grand public d'y adhérer.
It will also be important to further popularize NEPAD at the national and continental levels so as to ensure buy-in by the general public.
Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.
In order to give effect to the Convention, legal counselling centres have been created to raise awareness of the law in general.
D'autre part, durant l'atelier, quatre groupes de travail ont proposé des solutions et des actions à prendre afin de vulgariser la Convention de 2005 de l'UNESCO.
In the other workshop activity, four work groups proposed solutions and actions to be taken to educate the public about the 2005 UNESCO Convention.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten