vulgariser
- Examples
De même, l'enseignement vulgarisant les droits de l'homme est devenu une composante essentielle du système éducatif. | Similarly, activities aimed at raising awareness of human rights among the public have become an essential component of the education system. |
Le Gouvernement s'attache à développer les connaissances qu'ont les citoyens du système juridique en vulgarisant les rudiments du droit, notamment en diffusant le texte des conventions internationales relatives aux droits de l'homme. | The Government also uses publicity designed to promote the general public's knowledge of the legal system, including international human rights instruments, to enhance public awareness of the legal system. |
Il a été suggéré que le HCDH pouvait jouer un rôle en vulgarisant les aspects positifs de cette lutte et les succès rencontrés dans la défense des droits de l'homme. | It was suggested that OHCHR could play a role in publicizing positive human rights issues and achievements. |
En vulgarisant les textes internationaux et en introduisant l'enseignement des droits de l'homme dans le cursus scolaire, le Togo participe à l'éradication du racisme sur son territoire. | By popularizing international instruments and by introducing human rights instruction in school curricula, Togo is participating in the elimination of racism in its territory. |
Ces deux grandes entités syndicales jouent un rôle très important dans la consolidation des droits de l'homme et de la démocratie au Tchad en vulgarisant les instruments nationaux et internationaux sur le droit des travailleurs, les droits et devoirs du citoyen. | These two large trade union entities play a very important role in strengthening human rights and democracy in Chad by publicizing national and international instruments concerning labour rights and the rights and responsibilities of citizens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!