C'est mauvais pour toi, surtout vu que tu prends la pilule.
It's bad for you, especially since you're on the pill.
Et vu que c'est nous, clairement, vous n'aurez pas les votes.
And since it's us, clearly, you're not getting the votes.
J'ai vu que mon mari et moi étions allongés dans l'allée.
I saw my husband and me lying in the driveway.
C'est encourageant, vu que tu n'as rien à faire.
That's encouraging, since you don't actually have to do anything.
Étrange, vu que la plupart des voisins étaient chez eux.
Which is odd, considering most of the neighbors were home.
Surtout vu que tu es responsable de son absence.
Especially since you are responsible for his absence.
Écoute, vu que t'es un ami je vais te dire la vérité.
Listen, since you're a friend I'll tell you the truth.
Tommy... je peux t'emprunter ta voiture vu que tu restes ?
Tommy... can I borrow your car since you're staying?
Mais vu que l’heure est grave, il va falloir en rire.
But since the time is serious, we will have to laugh.
Évitez d’exiger un enregistrement, vu que ça réduit le nombre de réponses.
Avoid requiring registration, as it reduces the number of responses.
Mais vu que tu es là, tu peux m'apporter du jambon ?
But since you're here, could you bring me some ham?
Commençons par Laurel vu que tu es toujours amoureux d'elle.
Let's start with Laurel, since you're still in love with her.
Et Vénus n'a pas vu que c'était un homme ?
And doesn't Venus realize that the laundress is a man?
Tu pourrais participer, vu que t'as acheté ton billet.
You could pitch in, as you've already bought your ticket.
C'est une bonne chose, vu que tu ne le lis pas.
It's a good thing, too, since you don't read yours.
Et vu que tu n'as pas l'air de vouloir me parler...
And since you don't seem to want to talk to me...
Mais vu que je ne sais pas ce que tu mijotes...
But since I don't know what it is you're trying...
Ce qui est curieux, vu que vous n'êtes pas amies.
Which is peculiar, considering you two aren't even friends.
Ça va être un rien difficile vu que je ne l'ai pas.
That'll be a little difficult since I don't have it.
Que vous connaissez bien vu que vous êtes l'un d'eux.
As you well know because you were one of them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
citizenship