vow
- Examples
Our monastic vow is a further fulfilment of our baptism. | Notre vœu monastique est un accomplissement ultérieur de notre baptême. |
The vow of chastity must be a vow of fruitfulness. | Le vœu de chasteté doit être un vœu de fécondité. |
Maintaining this vow does not mean forsaking a historical perspective. | Observer ce vœu ne signifie pas désavouer la perspective historique. |
So you have to tomorrow take a vow within your heart. | Alors demain, vous devez faire un vœu dans votre cœur. |
So, here in front of you all, my first and last vow. | Donc, ici devant vous tous, mon premier et dernier vœu. |
Let us all vow to protect tolerance from intolerance. | Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance. |
I vow that none are to leave this island alive. | Je jure que personne ne quittera cette île en vie. |
It is better not to make any vow at all. | Il est préférable de ne pas faire de voeu du tout. |
This situation challenged Kulaputra's commitment of his vow. | Cette situation a défié l'engagement de Kulaputra de son voeu. |
Charity and witness are linked in particular to the vow of chastity[7]. | Charité et témoignage sont unis en particulier avec le voeu de chasteté[7]. |
This is a concrete way of living the vow ofpoverty. | C’est une façon concrètede vivre le vœu de pauvreté. |
It is a vow that Eugene lives profoundly himself. | C'est un vœu qu'Eugène vit profondément lui-même. |
We vow to rebuild and choose a new direction. | Nous faisons le voeu de reconstruire et de choisir une nouvelle direction. |
When was your last starry night and your last vow? | A quand remonte votre dernière nuit étoilée et votre dernier vœu ? |
There are four men with us who have made a vow. | Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un vœu. |
This I swear to you on my vow as a priest. | Ça, je vous le jure sur mes voeux de prêtre. |
The final vow, the final step, is yours, my love. | Le dernier vœu, la dernière étape, est à toi, mon amour. |
I vow to be the voice of my people. | Je promets d'être la voix de mon peuple. |
And I know you made a vow, but... | Et je sais que tu as prêté serment, mais... |
At Christmas 1927 he took a vow of chastity. | À Noël de l’an 1927, il fait vœu de chasteté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!