se retourner

Et vous, après une petite demi-heure de conversation, vous retournez au Seigneur.
And you, after chatting for a half hour, turn to the Lord.
Lorsque votre imagination est surchargée, ne vous retournez pas dans votre lit.
When your imagination is in overdrive, don't lie in bed tossing and turning.
On se serre la main et vous retournez à votre place.
Shake and go to the head of your class.
C'est sérieux, ne vous retournez pas.
It's very serious, do not turn.
n'est ce pas ce qu'ils ont dit, vous retournez toujours sur le lieu du crime ?
Isn't that what they say, you always return to the scene of the crime?
Un mot à la reine, et vous retournez curer les égouts du palais.
If I tell the Queen, you'll be back cleaning the palace sewers!
Maintenant, pourquoi ne pas vous retournez dans votre chambre ?
Now, why don't you go back to your room?
Ensuite, vous retournez à la ville pour le dîner.
Then you will travel back to the town for dinner.
De vous identifier lorsque vous retournez sur notre site.
To recognise you when you return to our site.
Si je me fais prendre, vous retournez en prison, non ?
If I get caught, you go back to prison, right?
Non, vous retournez dans vos quartiers pour dormir.
No, you're going back to your quarters to sleep.
Il voulait savoir quand vous retournez à enseigner.
He wanted to know when you are returning to teach.
Vous reconnaître lorsque vous retournez sur nos sites Web.
Recognize you when you return to our Website.
Reconnaître vous lorsque vous retournez sur notre site.
To recognise you when you return to our site.
Allez chercher votre voiture, vous retournez à Vegas.
Get your car, you're going back to Vegas.
Placez les cartouches et bobines que vous retournez dans une boîte.
Place the canisters, cartridges and spools you are returning in a box.
Vous reconnaître lorsque vous retournez sur notre site.
To recognise you when you return to our site.
Vous la laissez là, et vous retournez pour M. Smith.
Then you leave her here, and you go back inside for Mr. Smith.
Prenez votre voiture, vous retournez à Vegas.
Get your car, you're going back to Vegas.
Tout devient clair quand vous retournez dans le monde de l’esprit.
Everything becomes clear when you return to spirit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy