se retirer

Vous pouvez également éviter les frais lorsque vous retirez de l'argent.
You can also avoid fees when you want to withdraw money.
Donc, Monsieur Schulz, vous retirez votre amendement.
Mr Schulz, you may therefore withdraw your amendment.
Des frais peuvent être facturés sur les transactions, surtout si vous retirez d'un compte international.
Fees may be charged on transactions, particularly if withdrawing from an international account.
Si vous devez se garer, vous retirez simplement la rue sur le trottoir.
If you need to park, you simply pull off the street on the sidewalk.
Quand vous retirez les piles, retirez-en l'extrémité portant le signe positif (+) en premier.
When removing batteries, remove the positive end first.
Si vous retirez la clé, la porte devrait se fermer.
When you take the key away, the door should lock.
Cela signifie que vous vous retirez du système néerlandais.
This means that you withdraw from Dutch system.
Ne vous retirez pas du monde afin d'échapper à la persécution.
Do not withdraw yourselves from the world in order to escape persecution.
Soyez clair là-dessus et dites que vous retirez cette proposition !
Be clear on the matter and say that you withdraw this proposal!
Mais vous retirez le mascara waterproof, si elle n'a pas peur de l'eau ?
But you remove waterproof mascara, if she is not afraid of water?
J'ignore ce qui se passera si vous retirez votre pied.
I've no idea what's gonna happen if you step off.
D'elle, en signe de sa grâce, vous retirez vos richesses.
From it, as a sign of His mercy, ye derive your riches.
vous retirez tout ce que vous écrivez dans le procès-verbal !
So, you are withdrawing everything you wrote in the report!
Si c'est un vampire et que vous retirez ça, il ressuscitera.
If he's a vampire and you pull that out, he comes back to life.
Si vous retirez un AirPod, la lecture est mise en pause.
If you take an AirPod out, audio pauses.
Vous vendez le tout et vous retirez avec les bénéfices.
You sell them and retire on the income.
Soyez prudent lorsque vous retirez le Memory Stick.
Be careful while removing the Memory stick.
Le Audi A1 se déverrouille lorsque vous retirez la clé de contact.
The Audi A1 is unlocked again when the ignition key is removed.
Vous vous retirez à un tel moment ?
You withdraw at a moment like this?
Assurez-vous toujours que vous retirez votre carte mémoire à partir d'appareils portables en toute sécurité.
Always make sure that you remove your memory card from portable devices safely.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler