se retirer

Dans un an, vous retirerez le rocher.
Then, in one year, one year from this day, you take the cover stone away.
Elle se trompe d'objet et j'espère même qu'à la dernière heure, vous serez en mesure d'admettre que c'est une bonne idée, que vous retirerez votre proposition et soutiendrez la nôtre.
It is missing the point and I hope even that at the eleventh hour you will recognise a good idea when you see it, withdraw your resolution and support ours.
Dites-nous aujourd’hui que vous retirerez la directive de votre programme.
Tell us today that you will take it off your agenda.
C'est ce que vous retirerez de cette conférence.
This will be your one takeaway from this whole conference.
Vous vous retirerez en Angleterre, je suppose ?
You'll retire to England, I suppose?
Et, vous retirerez vos cheveux.
And, you'll pull out your hair.
Puis vous retirerez toutes les accusations me concernant ?
And then you'll drop all the charges.
Dans ce cas, nous vous en informerons au moment où vous retirerez votre accord.
In this case, we will notify you and keep you updated.
Nous vous en informerons au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Cette licence prendra fin au moment où vous retirerez le contenu du site web.
This license will terminate at the time you remove such Content from the Website.
Nous vous aviserons si tel est le cas au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Nous vous informerons si tel est le cas au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Nous vous informerons de cette éventualité lorsque vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Nous vous en aviserons si tel est le cas au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Nous vous en informerons le cas échéant au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Si c’est le cas, nous vous en aviserons au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Dans ce cas, nous vous en informerons lorsque vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Si c’est le cas, nous vous en informerons au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Dans ce cas, nous vous en informerons au moment où vous retirerez votre accord.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Si tel est le cas, nous vous en informerons au moment où vous retirerez votre consentement.
We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk