se rendre

J'espère que vous rendrez également grâce en tout temps aussi.
I hope you will also give thanks at all times too.
Vous ne vous rendrez pas tant que je vivrai.
You will not surrender while I live.
En citant la source originale, vous rendrez aussi votre recherche plus valide et plus crédible.
Citing the original source will also make your own research more authoritative and credible.
Et vous aussi, vous rendrez témoignage ; parce que dès le commencement vous êtes avec moi.
And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
Vous et lui vous rendrez à ma suite. 612 à la mairie, à 11 :00, demain matin.
You and he will be in my suite, 612 at the town house, at 11:00 tomorrow morning.
Si vous pratiquez cela constamment, vous rendrez votre niveau constant.
By constantly practising this, you will make your stage constant.
Tous mes vœux, je sais que vous rendrez ma sœur heureuse.
All the best, I know that you make my sister happy.
Un jour, vous rendrez une jeune fille très heureuse.
Someday you're gonna make an underage girl very happy.
Dans le cas contraire, vous rendrez la vie difficile à vos utilisateurs.
Otherwise, you'll make life difficult for your users.
Que vous pourrez récupérer quand vous rendrez l'argent.
Which you can have back when you return the money.
C'est ici que vous rendrez compte de vos actions.
This is where you account for your actions.
Demain, vous vous rendrez en Roumanie et en Bulgarie.
Tomorrow, you travel to Romania and Bulgaria.
Bonne chance, Madame la Commissaire, lorsque vous vous rendrez à Luxembourg.
Good luck, Commissioner, when you go to Luxembourg.
Vous vous rendrez compte qu'après la perte, quelque chose de nouveau est toujours soutenu.
You will realize that after loss, something new is always born.
Avec cette robe- t -shirt vous rendrez heureuse n'importe quelle petite fille.
With this dress/ t-shirt you will make happy any little girl.
Vous vous rendrez vite compte qu'il est facile de plier un Travel Hoop.
You will quickly realize that it is easy to fold the Travel Hoop.
Vous vous rendrez vite compte qu'il ne peut pas échapper à sa véritable passion.
You will soon realize that it can not escape his true passion.
Après un petit-déjeuner à l’hôtel, vous vous rendrez à Akhaltsikhe (environ 3 heures).
After a breakfast at hotel, you will drive to Akhaltsikhe (approximately 3 hrs.)
Faites-nous confiance, vous rendrez la vie plus confortable.
Trust us will make your life more comfortable.
Je crois que vous vous rendrez compte qu'ici, c'est différent.
I think you'll find the people here are different.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay