se rendre
- Examples
A condition que vous rendiez l'enfant. | All you have to do is return the child. |
J'ai essayé de venir les voir plus souvent, mais vous rendiez toujours ça si difficile. | I tried to come out here to see them more, but you always made it so difficult. |
Imaginez, Monsieur Barroso, que vous vous rendiez dans votre banque. | Just imagine, Mr Barroso, that you go to your bank. |
Désolé, nous ne pouvions pas parler quand vous rendiez visite. | Sorry we didn't get to talk when you visited. |
Je veux que vous vous rendiez à Rome, M. Cromwell. | I want you to go to Rome, Mr. Cromwell. |
Et si vous rendiez votre sommeil plus efficace ? | What if you could make your sleep more efficient? |
Je veux que vous rendiez à Joey son boulot. | I want you to give Joey his job back. |
Je veux que vous rendiez visite à vos anciens collègues. | I need you to visit your former colleagues. |
Je veux que vous vous rendiez à Rome, M. Cromwell. | I want you to go to Rome Mister Cromwell. |
Il est essentiel que vous vous rendiez à tous ces rendez-vous. | It is very important for you to keep all of these appointments. |
Je voudrais que vous rendiez visite à ma femme. | I'd like for you to visit my... wife. |
Elle ne veut pas que vous rendiez Nikki responsable. | She doesn't want you to blame Nikki. |
Ils ont accepté que vous vous rendiez à la police. | We've arranged to have you surrender to the police. |
Je suis ravi que vous vous rendiez à la raison. | I'm glad to see you've come to your senses. |
Moi, je suis heureux que vous rendiez ma mère si heureuse. | I for one am happy that you're making mom so happy. |
Je veux me rendre où que vous vous rendiez. | I want to go wherever you're going. |
Avant que vous rendiez visite même au mandataire vous voudrez évaluer votre situation financière. | Before you even visit the attorney you'll want to assess your financial situation. |
Et je voudrais que vous vous rendiez compte de deux choses : | And I want you to see that two things are true. |
C'était mal et il semblerait que vous rendiez ma mère très heureuse. | Uh, it was wrong and it seems like you're making my mom real happy. |
Pour que vous ne vous rendiez pas compte du changement. Hé, les gars ? | Make you less likely to realize the switch. Hey, guys? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!