se remarquer

Je n'aurais pas cru que vous remarquiez tout ça.
I wouldn't have expected you to notice all these things.
Vous vouliez y remédier depuis votre prime jeunesse, l'époque où vous avez souffert aux mains d'autres personnes, impuissante à réagir contre les iniquités que vous remarquiez.
This emerges from your early years when you suffered at the hands of others, where you were powerless to act against a perceived injustice.
Cependant, il peut arriver que vous remarquiez une erreur sur le site.
However, it can happen that you still spot a mistake on the website.
Cela peut prendre 1 à 2 semaines avant que vous remarquiez l’effet désiré.
It may be 1-2 weeks before you notice the desired effect.
Je veux que vous remarquiez quelque chose.
I want you to notice something.
Je voudrais que vous remarquiez quelque chose.
I want you to notice something.
Maintenant, mesdames et messieurs, je veux que vous remarquiez tout d'abord la beauté,
Now, ladies and gentlemen,
Mais je veux que vous remarquiez quelque chose de très amusant durant ce jeu du chat et de la souris.
But I want you to notice a very funny thing during the process of the cat-and-mouse.
Si néanmoins vous remarquiez une violation du droit d’auteur, nous vous saurions gré de bien vouloir nous l’indiquer.
If you should still be aware of a copyright infringement, we ask for a note.
Une fois que les bactéries auront commencé à se développer, il est possible que vous remarquiez une odeur particulière provenant des boîtes.
Once the bacteria begins to grow, you may notice a smell coming from the dishes.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If you notice any side effects not mentioned in this leaflet, please inform your doctor or pharmacist.
La combinaison de mesures de la masse volumique et de la vitesse du son garantit que vous remarquiez la moindre dérive dans votre processus de production.
The combination of density and sound velocity measurements makes sure that you notice the smallest deviations in your production process.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If you experience any side effects that are not in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If the side effects gets serious or you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor.
Continuez de respirer pendant plusieurs minutes jusqu'à ce que vous remarquiez que vos muscles sont plus détendus et que vous arrivez à penser de façon plus lucide.
Continue deep breathing for several minutes until you notice a difference in your muscle relaxation and clarity of thought.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side ffects gets serious, or you notice any effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If any of these side effects gets serious or if you notice any side effects not listed, please tell your doctor or pharmacist.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side effects gets serious or if you notice any side effects not listed, please tell your doctor or pharmacist.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor.
Si un de ces effets indésirables devenait grave, ou si vous remarquiez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice,, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side effects gets serious, or you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted