se relever

Pour plus d’informations, veuillez vous rapprocher de l’autorité locale française dont vous relevez.
For further information, contact the local French authority responsible.
Arrêtez, ne vous relevez pas.
Stop, don't get up
Et la façon dont vous relevez ce défi a de l'importance, n'est-ce pas ?
Surely, this is a simple and basic fact, is it not?
Ne vous relevez pas.
I wouldn't try it.
Cela pourrait être attribué à une tension artérielle peu élevée lorsque vous vous relevez, selon les experts.
This might be attributed to low blood pressure when returning to a standing position, according to experts.
Ne vous relevez pas.
I wouldn't try that.
Ce niveau de sécurité est maintenu lorsque vous relevez votre courrier électronique à l’aide d’un client de messagerie, avec une connexion sécurisée utilisant POP, IMAP ou SMTP (différents protocoles spéciaux utilisés par des programme de messagerie pour télécharger votre courrier électronique).
This security is maintained when reading your email in a client program, over secure POP, IMAP and SMTP connections (these refer to protocols used by a email client program to download or send your emails).
Vous relevez aussi que le sacrement de la pénitence connaît une grande désaffection.
You also point out that the sacrament of Penance has lost much of its appeal.
Si vous ne vous relevez pas, je ne resterai pas debout.
If you don't rise, I won't stay on my feet.
Quand vous vous relevez, remuez doucement et sans hâte, calmement et délibérément.
When you arise from sitting, move slowly and quietly, calmly and deliberately.
Mais ne vous relevez qu'après vous être mis à poil.
But do not get up until you expose yourself.
Vous vous relevez pour vos amis.
You stand up for your friends.
Et la façon dont vous relevez ce défi a de l'importance, n'est-ce pas ?
And how you respond to the challenge is important, is it not?
Pour plus d’informations, veuillez vous rapprocher de l’autorité locale italienne dont vous relevez.
For more information, please check with the corresponding local Italian authority.
Retournez vos orteils et poussez en arrière tandis que vous relevez vos genoux.
Turn your toes under and press back as you lift up through your knees.
Et la façon dont vous relevez ce défi a de l’importance, n’est-ce pas ?
And how you respond to the challenge is important, is it not?
Pour les questions de la vie courante, vous relevez de la législation des deux pays.
In everyday life, you are subject to the laws of both countries.
Si vous relevez de la Sécurité sociale finlandaise, Kela rembourse une partie des frais.
If you are covered by Finnish social security, Kela will pay a part of the fee.
Utilisez-le tout au long de la journée pour encourager la confiance lorsque vous relevez de nouveaux défis.
Use throughout the day to encourage confidence as you take on new challenges.
Marquez une pause et expirez alors que vous relevez vos hanches jusqu'à votre position de départ.
Pause and breathe out as you raise your hips back to the starting position.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle