se réunir

Vous, mes enfants, mes chers apôtres, vous vous réunissez toujours à nouveau autour de moi, car vous avez soif.
You, my children, my dear apostles, you are always gathering around me anew, because you are thirsty.
Vous, mes enfants, mes chers apôtres, vous vous réunissez toujours à nouveau autour de moi, car vous avez soif.
I hid my pain through love, but you, my children, you have numerous questions.
Mais quand vous vous réunissez, louez le Seigneur !
But when you assemble for prayer, praise the Lord!
Si vous vous réunissez plus loin sur n'importe quelle enquête technique.
If you meet further on any technical enquiry.
Vous voyez ce qui se passe lorsque vous vous réunissez ensemble.
You see what happens when you come together.
Vous pouvez gagner une vie supplémentaire lorsque vous vous réunissez suffisamment de champs.
You can earn extra life when you collect enough spheres.
Vous vous réunissez comme ça tout le temps ?
Do you guys do this all the time?
Enfin, vous réunissez les trames et vous faites votre film.
Last, you merge the single frames into a movie.
Si vous réunissez ces trois éléments, c'est le succès assuré.
If you've got these three, you'll always have a hit.
Les points que vous vous réunissez à chacun de leurs casinos sont ajoutés ensemble.
The points that you gather at each one of their casinos are added together.
Mais si vous vous réunissez tous les quatre, de telles dépenses se justifieront.
But if you get together the four of you, then such expenses will justify themselves.
La tache - pour répondre a sa petite amie (quand vous vous réunissez tous les produits).
The task - to meet his girlfriend (when you gather all of the products).
Dans le cours des prochains jours, oui, toi et ta famille vous vous réunissez ? Mm.
In the next couple of days, right, you and your family meet? Mm.
Vous vous réunissez toujours ici ? Vraiment ?
And this is where you meet, generally?
Vous vous réunissez toujours ici ? Vraiment ?
And this is where you hang out?
Il est donc recommandé de Microsoft, Entre autres, que vous vous réunissez le temps d'une source matérielle.
It is therefore recommended by Microsoft, amongst others, that you gather the time from a hardware source.
Lorsque vous vous réunissez, que vos esprits se tournent avec respect vers les réalités éternelles.
When you associate together, let the mind be reverently turned to the contemplation of eternal realities.
Nous croyons vraiment que si vous réunissez cinquante lecteurs du Livre d’Urantia, ils auront du plaisir.
We truly believe that if you assemble fifty readers of The Urantia Book, they will make their own fun.
Que faire si vous vous réunissez à la vôtre autour de célébrer les nuits les plus attendus de l'année ?
What if you gather to yours around to celebrate the most anticipated nights of the year?
Vos contenus seront encore plus percutants si vous vous réunissez pour les présenter ou en discuter.
Content is even more powerful when you can meet to discuss it or show it off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up