se réjouir
- Examples
Mais ne vous réjouissez pas. | But do not rejoice. |
Mais ne vous réjouissez pas trop. | But I don't want to get your hopes up. |
Ne vous réjouissez pas, messieurs. | Don't get excited, gentlemen. |
Ce n’est que lorsque vous ne vous réjouissez pas de l’injustice que vous pouvez atteindre l’amour spirituel. | Only when you don't rejoice in unrighteousness can you achieve spiritual love. |
Ne vous réjouissez pas. | Don't get too excited. |
Y a-t-il quelqu’un qui est découragé en pensant que vous ne vous réjouissez pas réellement pleinement dans la vérité ? | Is there anybody who is disheartened thinking that you don't really rejoice with the truth fully? |
Ne vous réjouissez pas trop vite, les différences n'étant pas aussi flagrantes que ce que l'industrie de l'édulcorant voudrait nous faire croire. | Don't get excited though, because the differences are not as big as the sweetener business would like you to believe. |
Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis ; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux. | Yet in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice that your names are written in the heavens. |
Lc 10,20. Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis ; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les Cieux. | Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Oh, don't be too sure. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Don't be too sure. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Well, don't be so sure. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Oh, don't be so sure. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Don't be too sure, Dad. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Don't be so confident. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Don't be so certain. |
Vous réjouissez pas trop vite. | I wouldn't be so certain. |
Vous réjouissez pas trop vite. | Don't be so sure, Jimmy. |
Vous réjouissez pas trop vite. | I wouldn't be so sure... |
Dans ce rapport, vous vous réjouissez de l'existence du traité de Lisbonne. | In this report, you welcome the existence of the Treaty of Lisbon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!