Alors, vous inspirez les gens ?
So you, what, inspire people?
Vous êtes prévisible, cohérent, fiable et vous inspirez la confiance.
You are predictable, consistent, reliable, and foster trust and confidence.
En tant qu’enseignant, vous inspirez les dirigeants de demain.
As a teacher, you inspire the next generation of leaders.
Pendant que vous inspirez, pensez à ce que contient votre respiration.
And as you breathe, think about what is in your breath.
Vous méritez votre rang dans cette maison et vous inspirez le respect.
You've earned your place in this house and much respect beyond.
Vous devriez sentir votre abdomen et vos poumons se dilater quand vous inspirez .
You should feel your lungs and abdomen expand as you inhale.
Ainsi, tout en fermant cette narine, vous inspirez l'air par l'autre narine.
So, while closing this nostril, you draw the air through the other nostril.
A travers votre amour pour votre pays vous inspirez la tolérance, la modération et la compréhension.
In your love for your country you inspire tolerance, moderation and understanding.
Pendant que vous inspirez, vous devrez sentir votre abdomen se gonfler simultanément avec votre poitrine.
As you inhale, you should feel your abdomen expand along with your chest.
Je ne vais pas vous presser pour avoir une réponse maintenant, mais vous inspirez l'impatience.
I won't press you for a response now, but you do inspire impatience.
Quand vous inspirez les gens, ils agissent en accord avec leurs instincts plus élevés, d’une manière sensée et rationnelle.
When you inspire people, they act in accordance with their higher instincts, sensibly and rationally.
Il n'y a littéralement aucun retour en arrière une fois que vous inspirez les premiers tokes de Point of No Return.
There is literally no turning back once you inhale the first tokes of Point of No Return.
Même si vous inspirez vos collègues à faire de grandes choses, ne soyez pas déçu si un projet tourne mal.
Even if you inspire your colleagues to do great things - do not be disappointed if a project goes wrong.
Adolescents, ne vous inspirez pas des Kardashians, ne regardez pas vers eux pour un exemple.
Teenagers, don't look at the Kardashians, the Kartrashians, the whoretrashians, don't look to them for an example.
Adolescents, ne vous inspirez pas des Kardashians, ne regardez pas vers elles pour un exemple.
Teenagers, don't look at the Kardashians, the Kartrashians, the whoretrashians, don't look to them for an example.
Quand vous faites ça, vous impliquez et vous inspirez les autres musiciens et ils vous donnent plus, et ça se construit progressivement.
When you do that, you engage and inspire the other musicians and they give you more, and gradually it builds.
Vous vous inspirez mutuellement à apprendre, à prendre des chances, à avancer, à faire des changements, et vous vous sentez enthousiastes.
You inspire one another to learn, grow, take chances, and make changes, and you feel hopeful and positive together.
Au moment où vous inspirez par le nez, appuyez fermement une fois sur le bouton pour pulvériser le médicament dans votre nez - voir schéma d.
As you breathe in through your nose, firmly press the button once to spray the medicine into your nose – see picture d.
Quand vous inspirez, imaginez que vous inspirez l'amour du Père, et quand vous expirez, que vous Lui rendez de l’amour.
As you breathe, imagine you are breathing in love from the Father, and when you exhale, you are giving love back to the Father.
Vous vous inspirez et vous vous énergisez l'un l'autre et ensemble, vous pourriez accomplir beaucoup, mais vous pourriez aussi devenir très accaparés par vos poursuites.
You inspire, vitalize, and energize one another and you can accomplish much together, but you can easily become overly zealous, even fanatical, in your pursuits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest