s'immerger

Si vous vous immergez totalement sous l’eau, vous ne pouvez rien communiquer à personne.
If you drown yourself totally, you cannot communicate anything to anybody.
Vous serez étonné pendant que vous vous immergez dans cette expérience vraiment extraordinaire.
You will be in awe as you immerse yourself in this truly extraordinary experience.
Laissez vos pensées derrière vous pendant que vous vous immergez dans cette activité de tourisme d’aventure hors concours.
Leave your thoughts behind as you immerse yourself in this standout adventure sightseeing activity.
Un SPA non conventionnel où, en plus, votre corps profitera des bienfaits de l’eau thermale pendant que vous vous immergez dans des expériences de contraste continu.
A non-conventional SPA where, in addition, your body will enjoy the benefits of thermal water while you immerse yourself in continuous contrast experiences.
Quand vous mettez le casque de la réalité virtuelle, les images sur les téléécrans rempliront entièrement votre champ visuel, et vous vous immergez au monde virtuel.
When you put on a helmet of a virtual reality, images on telescreens entirely will fill your field of vision, and you plunge into the virtual world.
Cette atmosphère dans laquelle vous vous immergez est une atmosphère de dialogue, où nous prenons plaisir à écouter vos exigences et surtout à connaître vos idées et vos expériences.
Immerse yourself in an atmosphere where feedback is valued, where we love listening to your requirements and, above all, learning from your ideas and experiences.
Ce qui est plus important est que vous trouvez les bons mots et les bonnes phrases, de sorte que lorsque vous lisez, vous vous immergez dans les profondeurs de vos pensées.
What's more important is that you find the right words and the right sentences, so that when you read, you immerse yourself in the depths of your thoughts.
En louant une location saisonnière à Marseille, vous séjournez parmi les habitants et vous vous immergez dans la vie de cette ville, tout en ayant accès au même confort que chez vous.
By renting a vacation rental apartment in Marseilles, you get to stay among the locals and immerse yourself in the city life, while having access to all the same comforts you have in your own home.
Et la plupart de ces applications prennent désormais en charge la reconnaissance de gestes afin que vous puissiez vous immergez dans votre travail lorsque vous utilisez un écran Wacom avec la fonction multi-touch ou nos tablettes à stylet Intuos Pro Pen, outils dotés de la saisie tactile.
And most of these applications now deliver support for gesture recognition, so you can immerse yourself in your work when you use a Wacom display with multi-touch or our Intuos Pro pen tablets, all of which incorporate touch input.
Lorsque vous immergez les graines dans l'eau, elles l'absorbent et gonflent.
When you immerse the seeds in water, they absorb it and swell.
Si vous vous immergez dans des contenus intéressants et que vous apprenez les mots et les phrases dans leur contexte, vous apprendrez la langue naturellement comme le fait un enfant.
When you surround yourself with content you find interesting and learn words and phrases from context, you learn the language naturally, like a child does.
Si vous vous immergez dans des contenus intéressants et que vous apprenez les mots et les phrases dans leur contexte, vous apprendrez la langue naturellement comme le fait un enfant.
When you surround yourself with content you actually find interesting and learn words and phrases from context, you learn the language naturally, as a child does.
Si vous vous immergez dans des contenus intéressants et que vous apprenez les mots et les phrases dans leur contexte, vous apprendrez la langue naturellement comme le fait un enfant.
When you surround yourself with content you actually find interesting and learn words and phrases from context, the language becomes part of you in a natural way.
Si vous vous immergez dans des contenus que vous trouvez intéressants et que vous apprenez des mots et des phrases dans leur contexte, la langue deviendra une part de vous-même de façon naturelle.
When you surround yourself with content you actually find interesting and learn words and phrases from context, the language becomes part of you in a natural way.
Si vous vous immergez dans des contenus que vous trouvez intéressants et que vous apprenez des mots et des phrases dans leur contexte, la langue deviendra une part de vous-même de façon naturelle.
When you surround yourself with content you actually find interesting and learn words and phrases from context, you learn the language naturally, as a child does.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk