Ne vous enlisez pas dans votre lit.
Do not get bogged down in bed.
Ne vous cachez pas derrière vos fonctionnaires - ou, dans le cas présent, derrière les États membres - et ne vous enlisez pas dans des déclarations nébuleuses ; fournissez des réponses concrètes.
Do not hide behind your officials, or Member States for that matter, and do not get bogged down in woolly statements, but provide concrete replies.
Vous vous enlisez.
You're only making your situation worse.
Les sacs de sables font double usage, car si vous vous enlisez dans la neige, vous pouvez les mettre sous les pneus pour en sortir.
Sandbags are dual purpose because if you get stuck in the snow, you can use them to put under the tires to get out.
Et, face à ce cataclysme, au lieu de réfléchir, au lieu de remettre tout sur le tapis, vous vous enlisez dans un misérable débat technique.
And your way of reacting to this cataclysm, instead of giving it careful thought, instead of putting all your cards on the table, is to get bogged down in a wretched technical debate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade