s'engager
- Examples
De cette façon, vous engagerez toutes vos capacités personnelles et professionnelles au service de la grande cause de la paix. | In this way you will offer all your personal and professional abilities to serving the great cause of peace. |
Vous ne vous engagerez pas dans la publicité, ou dans la sollicitation, d'autres membres pour acheter ou vendre des produits ou services par le site. | You will not engage in advertising to, or solicitation of, other members to buy or sell any products or services through the Service. |
Dans trois jours, vous engagerez un privé. | In three days, you're gonna hire a PI. |
Est-ce que vous vous engagerez à le faire ? | Will you commit yourself to doing that? |
Ajoutez leur COM de point à votre liste dès que vous vous engagerez. | Add their dot com to your list as soon as you sign up. |
Nous espérons que vous vous engagerez au service de la Lumière, de l’Amour et de la Vérité. | We hope you will commit yourself to action in service to Light, Love and Truth. |
Excusez-moi, Lady Holiday, vous engagerez d'autres cochonnes maintenant ? | It just goes to show you can't trust anybody. |
Dans ce cours, vous engagerez avec un enseignant et d'autres apprenants issus d'autres classes, en parlant des activités de communication. | In this course you will engage with a teacher and other learners from other classes in communicative speaking activities. |
Cette fois-ci vous vous engagerez dans la vie d'un fugitif qui échappe au siège d'une organisation pour laquelle il travaillait. | This time you will enlist in the life of a fugitive that escapes the siege of a corporation for which he worked. |
Les dames se retourneront juste pour voir de qui émane cette voix qui les fera fondre dès que vous engagerez la conversation. | The ladies will turn just to see who's talking, and they will melt when you engage them in conversation. |
Là, vous vous engagerez sur une série de 18 étapes dont chacune s’inspire d’une scène différente tirée des livres et des films. | From there, embark on a series of 18 stages which are inspired by a different scene from the books and movies. |
Toute poursuite d'utilisation du Site Web après publication d'une version révisée des Conditions d'utilisation, vaut acceptation par vos soins desdites modifications que vous vous engagerez alors à respecter. | Your continued use of the Website following the posting of revised Terms of Use means that you accept and agree to the changes. |
Toute poursuite d’utilisation du Site après publication d’une version révisée des Conditions d’utilisation vaut acceptation de votre part desdites modifications que vous engagerez dès lors à respecter. | Your continued use of the Website following the posting of revised Terms of Use means that you accept and agree to the changes. |
Pendant que vous apprécierez les saveurs locales, vous vous engagerez aussi dans une expérience riche d’enseignements vitaux sur le reboisement et la culture de pépinières, lesquels se pratiquent dans la propriété. | While enjoying the local flavors, you will also engage in a vital learning experience about reforestation and tree farming, both practiced in the hacienda. |
Toute poursuite d’utilisation du Site Web après publication d’une version révisée des Conditions d’utilisation, vaut acceptation par vos soins desdites modifications que vous vous engagerez alors à respecter. | Your continued use of the Website following the posting of revised Terms of Use means that you accept and agree to the changes. |
Si vous osez croire en moi et si vous vous mettez à me suivre de tout cœur, vous vous engagerez en toute certitude sur le chemin qui mène aux difficultés. | If you dare to believe in me and wholeheartedly proceed to follow after me, you shall most certainly by so doing enter upon the sure pathway to trouble. |
J'espère que ce rapport, qui sera accepté à l'unanimité générale demain, aura une grande influence sur les réformes du Fonds et que vous vous engagerez dans ce sens. | I hope this report will be passed unanimously tomorrow, that it will have a big impact on the reform of the Fund, and that you will give it your full attention. |
Et je suis sûr que vous vous engagerez dans la contribution à ce dialogue constructif et qu'ainsi vous inspirerez confiance aux jeunes, courageux et généreux, du Canada dans une vision nouvelle de la paix. | And I am sure that you will make it your task to contribute to a constructive dialogue and thereby inspire confidence among the generous and courageous youth of Canada in a new vision of peace. |
Monsieur le Commissaire, je suis ravie que, dans votre huitième rapport, vous décidiez d’utiliser les grands moyens et fassiez comprendre que vous engagerez des procédures d’infraction à l’encontre des États membres qui ne transposent pas la législation. | Commissioner, I am glad that in your eighth report you bring out some of your tough instruments and make it clear that you will instigate infringement proceedings against those Member States which fail to transpose. |
WHOOG se réserve le droit d’assurer la défense et le contrôle exclusifs de toute affaire soumise à une indemnisation de votre part, auquel cas vous vous engagerez à aider WHOOG et à coopérer pour faire valoir toute défense possible. | We reserve the right to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will assist and cooperate with us in asserting any available defenses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!