Et histoire de rigoler, vous vous embrasserez peut-être.
And then maybe, as a goof, we'll make out with them.
Arrivé en haut, commandez un café frappé en terrasse. Vous embrasserez du regard le petit port de Mikrolimano, où flottent des centaines de caïques colorés, et au-delà le golfe Saronique scintillant dans la lumière méditerranéenne d'Athènes.
Take in the view of the small port of Mikrolimano, where hundreds of small colorful caïque fishing boats bob up and down, and beyond that the Gulf of Aegina, shimmering in the Mediterranean light of Athens.
Quand vous embrasserez le bon, vous le saurez.
Oh, you will, when you kiss the right one.
Prenez de la hauteur et empruntez le téléphérique qui vous mènera au sommet du Mont Faron, d'où vous embrasserez d'un regard toute la région. Accueil France
Go up high in the cable car, which will take you to the summit of Mount Faron, with a view over the entire region.
Cela permettra de faire monter l'anticipation de la prochaine fois où vous vous embrasserez.
This will build anticipation as you eagerly await the next time you'll kiss.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny