se diffuser

Lorsque vous diffusez une vidéo en continu et en direct avec DVR, les intercalaires ou la publicité ne sont pas pris en charge.
When delivering a live streaming video with DVR, there is no support for advertising or bumpers.
Si vous voulez influencer l'opinion publique vous diffusez la vérité.
If you want to sway public opinion, you spread the truth.
Je m'en fous si vous diffusez les photos.
I don't care if you release the pictures.
Préviens-moi si vous diffusez l'info.
Tell me, if you go through with the story.
Si une vidéo que vous diffusez a des sous-titres, vous pouvez également les diffuser.
If a video you are casting has subtitles, they can be streamed as well.
Il est évident que moins vous diffusez plus la probabilité d’avoir beaucoup d’argent diminue !
It is clear that less you publish more the probability of having lots of money decreases!
Ceci s’avère particulièrement important si vous diffusez des publicités ou partagez les revenus de votre contenu syndiqué.
This is especially important if you're running ads or sharing revenues for your syndicated content.
Ces paramètres de marque apparaîtront en bas de tout email que vous diffusez à vos clients.
These brand settings will appear at the bottom of emails sent to your clients.
Pourquoi se sentir à ce point offensé par des caricatures que vous diffusez au plus grand nombre possible ?
Why feel so offended by cartoons you spread to as many as possible?
Eh bien, quand vous diffusez une vidéo sur votre ordinateur, ces informations sont stockées temporairement en utilisant des électrons.
Well, when you stream a video onto your computer, that information is temporarily stored using electrons.
Si votre compte Periscope est connecté, votre profil Twitter affichera EN DIRECT sur #Periscope lorsque vous diffusez des contenus.
If your Periscope account is connected, your Twitter profile will show LIVE on #Periscope when you are broadcasting.
Le son que vous diffusez depuis votre Apple TV via AirPlay n’est pas compatible avec le son Dolby Atmos ou surround.
Audio that you stream from Apple TV with AirPlay doesn't support Dolby Atmos or surround sound.
Par exemple, si vous diffusez votre adresse de courrier électronique avec une critique de produit, vous pourriez recevoir des messages non sollicités.
For example, if you post your email address along with a product review, you may receive unsolicited messages.
Ces restrictions se traduisent pour vous par certaines responsabilités si vous diffusez des exemplaires du logiciel ou si vous le modifiez.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
Une partie du challenge lorsque vous diffusez votre pétition est de trouver des gens qui sont passionnés par le thème de votre pétition.
Part of the challenge of spreading your petition is finding people who are passionate about your issue.
Un nom d'utilisateur ainsi que parfois un nom et un prénom s'affichent lorsque vous diffusez des vidéos, téléchargez des vidéos ou envoyez des messages.
A username and optional first name and last name is displayed when you stream videos, upload videos, or send messages.
Carrefour Internet ne saurait être tenue responsable de toutes les informations que vous diffusez sur l'ensemble des sites mis à votre disposition lors de votre inscription.
Carrefour Internet may not be held responsible for the information you spread on the websites made available after your registration.
Les sorties HDMI et SDI du Monarch HDX vous permettent de surveiller aisément ce que vous diffusez et enregistrez, indépendamment de la source du signal.
Monarch HDX's HDMI or SDI outputs makes it easy to monitor what you are streaming and recording, regardless of signal source.
En bref, si vous diffusez en ligne d'information accessible au public, vous pouvez recevoir des messages non sollicités d'autres parties à la suite.
In short, if you post personal information online that is accessible to the public, you may receive unsolicited messages from other parties in return.
Si vous diffusez des événements en direct, vous souhaitez probablement pouvoir proposer une version enregistrée de l'événement aux spectateurs une fois celui-ci terminé.
If you broadcast live streaming events, you may wish to offer a recorded version of the event to viewers after the event is over.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone