se défendre
- Examples
Mais si je ne savais pas mieux, je dirais que vous défendiez l'ATCU ... | But if I didn't know any better, I'd say you were defending the ATCU... |
Monsieur Poettering, je souhaite que vous défendiez ce droit du Parlement. | Mr Poettering, I want to see you fight for this right of Parliament's. |
Taylor ne voulait pas que vous vous défendiez. Elle avait raison. | Taylor didn't want you to take the stand, and she was right. |
Non, non, non, je vous en prie vous défendiez le ballet. | No, no, no, please, you're defending the ballet. |
J'ai su que vous défendiez la famille de cet homme. | Till I heard you was a lawyer for that man's family. |
Et pourquoi est-ce que vous ne vous défendiez pas ? | Why didn't you guys just fight back? |
J'apprécie que vous défendiez mes intérêts. | I appreciate you taking care of my interests, Michael. |
Je veux que vous défendiez ma famille en dernier recours. | Rex, I need you to be the last line of defense for my family. |
Incroyable que vous défendiez ça. | I don't know how you could defend that. |
Je vous lance un appel, Monsieur Barroso, afin que vous défendiez la proposition de budget initialement avancée par la Commission. | I appeal to you, Mr Barroso, to defend the original budget proposal put forward by the Commission. |
Je crois qu'il est absolument fondamental que vous défendiez que le financement doit être un élément public, démocratique et fondamental de notre avenir. | I believe it is absolutely essential that you argue that funding must be a public, democratic and fundamental element of our future. |
Donc, Monsieur le Ministre, nous demandons que le Conseil prenne en compte la résolution du Parlement européen, qui reflète les intérêts des citoyens européens, qui exprime ce que nos citoyens veulent que vous défendiez dans le cadre de cette Convention CITES. | Therefore, Minister, we ask that the Council take account of Parliament's resolution, which reflects the interests of the European people and conveys that which our citizens want us to defend within the context of this CITES Convention. |
Vous défendiez votre famille. | You were just defending your family. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!