se commettre

Enfin, si vous commettez une erreur, ne l'avouez pas au patient.
Finally, doctors, if there is a mistake, don't admit it to the patient.
O.K., mais vous commettez une erreur.
Okay, but there's just clearly been a mistake.
Alors vous commettez une erreur.
You're making a mistake. You're making a mistake.
Pour moi, vous commettez une grave erreur.
This is such a mistake.
Si vous utilisez la solution dans le but ou d'une manière non expressément autorisée par le présent Accord, vous commettez une grave violation de cet accord et de violation des lois sur le copyright.
If you use a solution or a way for the purposes that are not expressly permitted by this Agreement, committing a serious breach of this Agreement and a violation of copyright laws.
Monsieur le Commissaire, vous vous trompez et vous commettez la grave erreur de discriminer les produits méditerranéens ; vous êtes dans l'ignorance, et ce que nous avons vécu aujourd'hui est une erreur historique de l'Europe contre l'Espagne et contre l'Andalousie.
Commissioner, you are surrounded by errors and are committing the serious mistake of discriminating against Mediterranean products; you are surrounded by ignorance, and what we have experienced today is a historical mistake by Europe against Spain and against Andalusia.
Vous ne faites pas attention, et c'est pour cela que vous commettez toujours les mêmes erreurs.
You don't pay any attention, and that's why you always make the same mistakes.
C'est la racine de tous les péchés que vous commettez.
This is the root of all sins you commit.
Vous pensez ces pensées, et ensuite vous commettez ces choses.
You think those thoughts and then you do those things.
Si vous me contrôlez, alors vous commettez des activités pécheresses.
If you check me, then you'll commit sinful activities.
C'est ici, mes amis, que vous commettez une erreur.
It is here, my friends, that you make your bloomer.
En tant que père, je pense que vous commettez une erreur.
Speaking as a parent, I think you're making a mistake.
Le programme découvrira aussi et corrigera toute erreur que vous commettez.
The program will also detect and correct any mistakes you make.
Non, Monsieur Medina Ortega, vous commettez une petite erreur.
No, Mr Medina Ortega, you are slightly mistaken.
Mais vous commettez une terrible erreur.
But you are making a terrible mistake.
Est-ce que vous commettez ces mêmes erreurs ?
Are you committing these same mistakes?
Savez-vous que vous commettez un crime fédéral ?
Are you aware you're committing a federal crime?
Pourquoi vous commettez ces actes coupables ?
Why you are committing these sinful activities?
Vous réalisez l'erreur que vous commettez ?
Do you realize the mistake you're making?
C'est la dernière erreur que vous commettez.
That's the last mistake you'll ever make.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade